首页 > 期刊 > 教育期刊 > > 北京地区 > 年刊 > 杂志介绍(非官网)
评价信息:
影响因子:暂无
总被引频次:
a.正文:要求结构严谨,表达简明,语义确切,论点鲜明,论据充分,引用规范,数据准确。文内标题要简洁、明确,标题层次不宜过多,可采用阿拉伯数字连续标号,如“1”“1.1”“1.1.1”的形式。
b.摘要是对文章内容的简短、客观而精炼的表达,无需补充解释或评论(不出现“本文”“该文章”“简述”“提出”“指出”“介绍”“讨论”“概括”“进行探讨、研究”等字眼)。
c.请酌情考虑文中图表的取舍,只保留与文章主题相关的图表,请务必提供清楚的插图,图形符号及制图要求应符合国家标准,图表紧跟在相应文字段之后,并给出图号、图名。
d.如多位作者之间用“,”隔开,不同工作单位的作者,应在姓名右上角加注不同的阿拉伯数字序号,并在其工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字,各工作单位之间连排时以分号“;”分开。
e.注释:要对文章内的特定内容(引用数据、观点和结论)加以注释。以脚注的形式,采用规范的标识与格式,在文章中的有关词语、内容以及引文出处等的右上角等标识。
f.执行GB/T7714—2005《文后参考文献著录规则》。采用顺序编码制著录,依照其在文中出现的先后顺序用阿拉伯数字标出,并将序号置于方括号中,排列于文后。
g.基金项目获省、部级以上科学基金资助产出的文章和国家重点攻关项目的研究论文,请在篇首页下方以“基金项目”标识,注明基金项目名称,并在圆括号内注明其项目编号。多项基金项目应依次列出,其间以分号“;”隔开。
h.作者对来稿的真实性及科学性负责。依照《中华人民共和国著作权法》的有关规定,本刊可对来稿做文字修改、删节。凡有涉及原意的修改,则提请作者考虑。修改稿逾期3个月不寄回者,视作自动撤稿。
i.力求简明扼要并能反映文章的主题。中文文题一般不超过20个汉字,最好不设副标题,尽量不用缩略语和标点符号。英文文题不应超过10个实词,中英文文题的含义应一致。
j.前言:交代本研究历史背景、研究意义和研究目的,提出研究需解决的问题,重点阐述本研究创新点。不需详述历史过程,不涉及本次研究的数据和结论。避免和摘要雷同。
《功能路径翻译研究》是一本专注于翻译研究的学术期刊,主要探讨翻译理论、翻译方法、翻译技巧以及翻译实践等方面的问题。该杂志以功能路径为研究视角,强调翻译活动的社会性、文化性和交际性,注重翻译过程中的功能等效和文化适应。该杂志的目标是为翻译研究者提供一个交流和分享研究成果的平台,推动翻译研究的发展,提高翻译质量和效率,促进不同文化的交流和理解。同时,该杂志也致力于培养具有高级翻译技能和深厚翻译理论基础的翻译人才。
该杂志的主要内容包括:翻译理论研究,包括功能主义翻译理论、语用翻译理论、跨文化交际翻译理论等;翻译方法研究,包括功能路径翻译方法、语篇分析翻译方法、对比分析翻译方法等;翻译技巧研究,包括词汇翻译技巧、句子翻译技巧、篇章翻译技巧等;翻译实践研究,包括文学翻译、科技翻译、商务翻译、法律翻译等各种类型的翻译实践。总的来说,《功能路径翻译研究》是一本对翻译研究者和翻译实践者都有很大参考价值的学术期刊。
只有符合自己论文方向和单位要求的正规期刊能用于评职称。该杂志是北京第二外国语学院高级翻译学院主管,北京第二外国语学院高级翻译学院主办,的正规期刊,您可以根据以上信息评估是否能用于评职称。
该杂志是一本省级期刊。它的审稿时间一般为1个月内,是一本具有相当知名度和认可度的学术期刊。
该杂志由北京第二外国语学院高级翻译学院主办,办公地址广州市新港西路135号,您也可以通过咨询客服来获取更多关于该杂志的信息。
可以的,本站提供杂志订阅服务,发行周期是年刊。您可以通过本页面上方的杂志订阅按钮,快捷购买。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:广州市新港西路135号,邮编:510275。