时间:2023-01-18 01:52:07
序论:速发表网结合其深厚的文秘经验,特别为您筛选了11篇对外汉语教师推荐信范文。如果您需要更多原创资料,欢迎随时与我们的客服老师联系,希望您能从中汲取灵感和知识!
“全世界都在学中国话,孔夫子的话越来越国际化,全世界都在讲中国话,我们说的话让世界都认真听话……”参加第一批夏令营的大学生是从英国各高校选的学生,多数是大学三年级学生,也就是二十出头的年龄。他们被分别安排在6个教室里,合着这首《中国话》拉开了此次汉语之旅的第一课。
这些英国大学生每天上午基本都要学习汉语,有时候会学习一整天,等到三周后的毕业典礼前夕,还要进行正规严格的汉语考试,可以说这40小时的汉语课已经成为此次中国之行的重头戏。就像孔子学院副院长、北师大汉语文化学院吴方敏老师介绍的那样,对外汉语的课堂教学不会很深,而多数汉语零起点的学生都很感兴趣,特别在学拼音时很快就能学会,只是汉字对于他们来说太难了。上几堂课下来他们可能不会写汉字,但主要还是实用性,在日常生活中能用到是关键。比如教他们怎么买东西,也许下了课就能用到。对外汉语教师一般刚开始上头几节课时用英语多一些,但是到后来就越来越少,尽量用汉语或者手势替代。因为就现实情况来讲,除了英语国家的学生,还有大量日韩学生学习汉语,如果都用英语授课对他们来说不公平。
在这次夏令营汉语教学的6个班中,有5个都是零起点的,只有一个是高级班,其实差距也并不是很大。听他们跟读发现普遍语调发音都不准,无论是读词语还是句子,习惯用升调,而且语序搞不清楚,老师问:“你身体好吗?”他们回答:“我不身体好。”
上汉语课绝对不会出现枯燥乏味的情况,学生上课有问题随时都会举手提问,气氛随意不拘谨,互动参与性很强。在学习中国话一大特色――儿话音时,说到“冰棍儿”这个词,底下有学生问和冰淇淋的区别,老师解释完后大家恍然大悟,脱口而出“冰工厂”这个冰棍品牌。老师告诉大家如何学好中文,首先要找到中英文之间的相似点,再找到二者的不同之处。教量词的时候讲到“三口人”,她在黑板上画了一个嘴唇,告诉大家“口”就是嘴巴的意思,如果问你家有几口人,就是问你家有几张嘴巴。像类似形象生动的教学方法在课堂上随处可见,真正做到了寓教于乐。
一个汉语老师对记者说,这些学生在学拼音的时候,心里并没有抵触情绪,因为汉语拼音中的很多字母发音与英文相似,但等到开始读中文时,学生们开始抓耳挠腮了。每个老师都从“b、p、m、f”教起,学生跟读,由于发音较简单,学生们声音洪亮,聚精会神。英国女孩Sarah手边是一袋薯片,她边吃边读,吃的读的都津津有味。同样来自英国的男孩Lewis也是美食家,课间他手捧一满盒冒尖的泡芙,邀请他身边的两个女孩一起分享,边吃边满意地点头,一副享受的模样:“It’s very Chinese!” Lewis是班上发音最准的,他也似乎察觉到自己的语言天赋,总是热心纠正身边同学的发音。Lewis告诉记者他的中文名字是李维斯,记者告诉他这是牛仔装的牌子,中国很多年轻人都买这个牌子的衣裤,他马上显得很兴奋,开玩笑说:“那我走在街上年轻人应该像迎接好莱坞明星那样对我夹道欢迎了,因为出名嘛!” Lewis虽然在发音方面表现了出众的才能,但偶尔也犯错,“领头羊”发音错误,很多人纷纷被带进沟里,这时Lewis也会不好意思地笑出声来。
每个班的代班老师会根据学生的英文名字,起一个独具特色的中国名字,外国学生对他们刚刚得到的中文名字都很感兴趣,来自德国的Marjem的中文名字是米雪,记者和她说“雪”means snow,可她却突然哈哈大笑,原来她听成means no,她突然表情严肃地对她的朋友们说:“请不要拒绝我!”走廊里一个男孩兴奋地喊:“我有新名字啦!”他的朋友问他是什么,他说稍等,他开始翻书包,可见他并不很熟悉他的新名字,5分钟过去了,他还没有从书包里翻出他的名字,他的朋友无奈地摇摇头:“我们可以去吃饭了……”
吴方敏老师认为这次的夏令营项目对学生来说很有意义,对汉语推广更有深远影响。现在学汉语的外国学生越来越多,但往往是刚开始人很多,学到后面逐渐减少。她在英国曼彻斯特大学晚上开设的一个汉语班上课,一开始有20多个人参加,上了四、五周之后剩十几个人,到了最后可能只剩七、八个人,这对汉语教学来说是一个亟待解决的问题,那就是如何不断地激发学生的学习兴趣。她上课时总是对学生说,汉语很难但是很有意思,任何一门外语学起来都很难,学汉语并不会比学其他语言更难。
选择对中国感兴趣的学生
这次夏令营活动的背景是怎样的呢?据英国曼彻斯特大学中国研究中心主任、孔子学院院长刘宏老师介绍,近几年来中国学生到英国留学的有五、六万人,在中国学习的英国学生可能只有不到一千人,英国政府认为这样对国家科技、经济各方面发展不利,所以英国教育技能部推出这个计划,鼓励英国大学生到中国去待一段时间。今年3月他们向英国大学、留学机构提出,可以申请夏令营计划,曼大中国文化中心和孔子学院是所有申请者中惟一得到政府资助的机构。
1.引言
长期以来,中学阶段的英语教学与高职阶段的英语教学各成体系,缺乏有机的衔接和联系。高职院校英语教师对中学英语教学的一整套做法不了解或不甚了解;而中学英语教师对高职阶段的英语教学任务与要求也不清楚,其结果就是造成许多高职新生对新的学习方式和英语课程教学难以适应,部分新生更因为跟不上学习进度而产生厌学情绪,甚至产生“自暴自弃”的对抗情绪。如何实现高职新生从中学到高职的英语学习习惯和心态的平稳过渡?如何打破大学英语课堂中的沉默和排解学生的厌学情绪?如何提高大学英语课堂教学效果?这些都是目前高职院校大学英语教学中急需解决的问题。
2.中学阶段的英语教学与高职英语教学的比对
造成高职院校新生难以适应大学英语教学的原因有很多,以下我们将从中学和高职的英语教学大纲、教材、教学内容、教学方法、教学测试与评价等方面的差异进行一些分析探讨。
2.1.教学目的、教学大纲
我们通过对中学和高职两个阶段各自的英语教学大纲和教学目的对比分析发现,中学和高职两个阶段的英语教学目的之间有着较大的不一致性。例如,新高中英语教学大纲与义务教育初中英语教学大纲一样,其侧重面是培养阅读技能。而高职英语教学大纲的教学目的则是培养学生较强的阅读能力、一定的听力、初步的写和说的能力,使学生以英语为工具获取专业所需的信息,为进一步提高英语水平打好基础。由此我们可以看出,中学和高职对听、说、读、写这四种技能的层面分法不同。中学阶段的英语教学分两个层面:阅读与听力,会话与写作;而高职英语教学则分三个层面:阅读、听力、会话与写作。因此,学生不适应高职英语学习的问题最集中的一点主要表现在听力教学方面。
2.2.教学材料
从目前全国使用的JUNIOR ENGLISH FOR CHINA(JEFC)和高中使用的SENIOR ENGLISH FOR CHINA(SEFC)来看,两套教材充分注意了中学阶段初、高中英语教学的平稳过渡。而高职英语教材与中学阶段英语教学的材料相比,除了与中学阶段的英语教学整体关联不够外,仍有不少缺陷,诸如教材的编排体系在保持相对独立的同时未能做到承上启下与循序渐进;其过渡阶段与高中教材脱节;单元所学内容在起始阶段就几乎成了单词的堆砌(中学阶段学习200个左右单词和一定数量的习惯用语;而高职一年级就要求掌握1000多个单词);选材内容过于老化等等,这也是造成新生入学不适应的原因之一。
2.3 教学内容和教学方法
由于中学和高职两个阶段教学目标的不太协同,其教学内容和教学方法也必然出现不协同的现象。一方面由于学生在中学阶段着重于应试能力的提高,忽视了应用能力的培养,一旦在作业、考试中检验他们的语法知识,则错误百出,高职教师不得不重复讲解旧知识,盲目重复的结果是极大的抹杀了学生学习英语的兴趣,“鼓励”学生怀疑中学阶段英语教学的“合法性”,甚至是整个外语教学体系的科学性。另一方面是在教学方法上,中学英语教学阶段,为迎合“爬分”需要和服从“升学杠杆”的指引,大多以教师在英语教学过程中往往以讲解为中心,重点放在讲解词汇、句子结构和用法上,强调讲解后的记忆和背颂。而高职教师则着重文章的语篇分析及文化背景介绍,强调知识的拓展和关联。因此,许多新生在相当一段时间内上课听不懂,作笔记跟不上教师的讲授,抓不住重点,在学习上存在明显的不适应。
2.4 教学评价与激励
长期以来,中学教学阶段的教师深受“升学率”的压力和学校实行的“结果论”教师评价体制的双重影响,片面的单项评价体制对教师的教学改革试验常视而不见,有的甚至持否定的态度,结果必然会挫伤教师的创新的积极性,产生冷漠对付的消极情绪。高职英语教学的评价机制相比之下要灵活一些,但也无法回避各式各样的考级、考证中学生的表现成为考核高职教师教学的重要指标的现实,师生间的互动难以达成,师生间的情感淡漠,课后鲜有联系和交流,更不要说教与学的良性循环,相互促进、相互配合了。
3.面向高职新生的大学英语教学策略
综上分析,要实现高职新生的英语学习习惯和心态的平稳过渡,排解学生的厌学情绪,同时提高大学英语课堂教学效率,英语教师起到至关重要的作用。在面向新生的大学英语教学当中,我们必须找准学生的学习兴趣,做到目标明确,同时尊重学生的个体差异,深入了解学生的内心需求,积极与学生互动。
3.1找准激发学生兴趣的切入点,挖掘学生学习英语的潜能
托尔斯泰曾说“成功的教学所需的不是强制,而是激发学生的兴趣。” 在无外语学习环境的中国,学生要想追求自我发展,把英语自学下去,没有强烈的学习动机,浓厚的学习兴趣,学习能力再强恐怕也难以坚持下去。英语教师的重要任务就是在教会学生英语知识的同时,还要培养出“爱学英语”的兴趣和乐趣,只有这样,学生在校时所学的英语才不会半途而废,才能为其今后的人生发展助一臂之力。
3.2注重学生实际需求,坚持实用为主、够用为度原则
高职英语教育强调语言学习的实用性以及专业学习的相关性。如果在高职大学英语教学中仍沿用应试教育模式,不结合学生实际,就会让学生产生厌学情绪。鉴于此,高职院校大学英语教学应围绕培养目标,有的放矢地进行教学,掌握好实用与够用原则。
(1)明确学习目标。要实现中学和高职英语教学整体上的一致性和连续性,英语教师必须把英语教学思想转变到对学生英语基础知识的整体培养上来,所有的教学活动都应围绕一个目标进行,那就是让学生掌握英语这个有用的工具,进而获取专业所需信息。离开这个目标进行教学,一味地追求高考升学率或四、六级的通过率,忽视了语言最基本的技能一听、说、读、写的训练,其结果只能是费时低效,高分低能,打击进一步学习英语的激情。
其次,要让学生明白学什么。教师要针对不同专业和不同学生,以就业为导向、学生为本位, 深入调查研究学校学生的需求,根据学校专业设置的具体情况,因地制宜编写适合自身专业和学生特点的教材,指导、服务高职院校的英语教学实践。
(2)尊重学生差别,提出不同的学习要求。由于高职新生基础参差不齐,教师应该对不同基础、不同专业的学生提出不同的学习要求,使学生觉得能身体力行。例如,基础好的学生可以多学一点,差的学生可以少学一点;教师可以给基础好的学生增加一些课外任务,如上网查阅资料、阅读课外书籍等;对基础差的学生只要求完成必做的任务。允许学生根据实际情况灵活掌握。以学生为本,多留时间让学生进行语言实践,做到教一点、会一点、用一点,使学生人人敢开口说英语。
(3)把握不同的评价尺度,摒弃“一张考卷定成绩”的做法。根据本人的教学经验,建立学生学习档案是一种切实可行的办法。在美国,一个中学生升高职不只是凭一次性测试,还需要有三位权威人士的推荐信、在校学习成绩、SAT(Scholastic Aptitude Test)或ACT(American College Test)的成绩、个人作文(说明自己的特点和志向)。这些不同形式的评价方式可以较全面地了解学生的人品、秉性、智力、潜能等,而不仅限于某些学科成绩。这很值得我们深思。它提醒我们无论是对学生个人或对学校、校领导和教师的评价都不能仅看学科成绩,更应注重学生的综合素质是否通过教育得到了提高。
3.3沟通情感,改善学生的心理环境
在开展教学活动前,教师要充分了解学生,尤其要关心学困生,体谅他们的难处,帮助其克服困难,要耐心辅导,善于发现、捕捉其闪光点。教师耐心细致的育人精神会产生潜移默化的效果,使学生从内心产生对教师的好感、敬
爱和信赖,会在师生之间架起持久的情感桥梁。这种融洽的师生关系可以点燃学生学习英语的热情之火。所谓“亲其师,信其道”,师爱使学生亲近教师、产生信任,对教师的教育必然乐于接受,教学也就能收到良好的效果。
4.结语
由于中学阶段英语教学和高职英语教学存在诸多方面的不协同,这给面向高职院校新生的大学英语教学带来了极大的挑战和压力。从大学英语教学的各要素之间的关系看,高职新生学习英语的积极性、主动性能否调动起来关键在教师,教材的选取和运用在教师,能否争取校方的理解、支持和配合关键在教师。它要求教师们在教学中不断务实地探索教学经验和教学策略,充分发挥自身的主导作用,在实践中不断总结反思,最终提高教学水平,改善课堂教学效果。■
参考文献
[1] 程熙旭. 打破大学英语课堂中的沉默―提高课堂互动的行动研究[J].中国外语教育,2011.
[2] 陈琦,刘儒德.教育心理学.高等教育出版社,2005.
[3] 徐小贞.希望英语[M].外语教学与研究出版业,2005.