时间:2022-12-27 23:45:43
序论:速发表网结合其深厚的文秘经验,特别为您筛选了11篇神经外科医学论文范文。如果您需要更多原创资料,欢迎随时与我们的客服老师联系,希望您能从中汲取灵感和知识!
【Keywords】medicalarticletitles;structuralform;translation
【摘要】随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题.论文英文标题表意不清''''用词不当''''往往使阅稿人费解''''直接影响稿件的采纳.本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.
【关键词】医学论文标题;结构形式;翻译
0引言
标题是论文的浓缩''''它既要告诉读者论文研究的是什么''''又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求.好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用''''还可以提高论文索引的利用价值.通常读者总是先浏览期刊的文章标题''''在对其感兴趣后才会通读全文.据美国广告专家的调查''''看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍.所以''''要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1].然而''''众所周知''''中文与英文分属于两种不同语系''''两者之间存在着一定的差异''''在表达上有着各自的要求与特点.因此''''要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题.本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.
1常见论文标题的类型及其英译
1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成.按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题''''是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成.由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象''''即文章标题的中心词''''因此''''英译标题时可以直接对译.例如:创伤性血胆症Traumatichemobilia[中华肝胆外科杂志''''2004''''10(7)];颅底软骨肉瘤Chondrosarcomaoftheskullbase[中华神经外科杂志''''2003''''19(6)].②多概念并列标题''''由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成.由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系''''而是无主次的并列关系.因此''''英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出.例如:催乳素和免疫系统Prolactinandimmunesystem[中华内分泌代谢杂志''''2004''''20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinicalfeaturesofpheochromocytomaandanestheticmanagementduringperioperativeperiod[中华医学杂志''''2002''''82(8)].③多概念偏正标题''''由多个具有独立、完整概念的词或词组构成.而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明.这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词''''它位于标题末''''与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系.多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种''''它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.
并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语.英译标题时''''可按顺序译出各并列成分''''并置于中心词之后.例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparisonofpantoprazoleandomeprazole2basedtripletherapyregimensinthetreatmentofHelicobacterpyloriinfection[中华医学杂志''''2002''''82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletionofp15andp16genesandoverexpressionofSTK15geneinhumanlaryngealsquamouscellcarcinoma[中华医学杂志''''2003''''83(4)].
递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词.定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个''''层层相叠''''最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词.英译标题时''''代表标题重心的中心词置于题首''''定语中的各组成部分''''在多数情况下''''按由小到大''''由近到远的次序排列.例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究TheerythrocytescatecholO?methyltransferaseactivityinpatientswithdepression[中华精神科杂志''''2005''''38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecularbasisofpreventiveeffectofhumanapolipoprotein1onmurinevascularsmoothmusclecellproliferationandlipiddepositioninducedbyoxidizedlowdensitylipoprotein[中华医学杂志''''2003''''83(6)].
1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成''''译成英语时''''动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语''''置于题首.例如:提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expressionofhuman?mousechimericantibodych2BDIanditsaffinitytohumanbladdercancerinvitroandinvivo[中华医学杂志''''2003''''83(4)].
1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语.英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语''''置于中心词之后.例如:采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤Pitpatternandendoscopicmucosalresectionindiagnosisandtreatmentofcolorectaltumors[中华医学杂志''''2005''''83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effectofexternaltissueextenderinthetreatmentofsofttissuedefectinankleandfoot[中华骨科杂志''''2004''''24(1)].
1.4陈述句标题用陈述句作标题''''译成英语时''''一般不译成完整的陈述句''''而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组''''突出关键词[3].例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatmentofmetacarpophalangealintra?articularfracturesassistedwithmetacarpophalangealarthroscopy[中华骨科杂志''''2005''''25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissueengineeredcartilageconstructedbygrowthfactor?inducedbonemarrowmesenchymalstemcellsandallogenicbonematrixgelatin[中华骨科杂志''''2005''''25(3)].
1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系''''或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等''''可按原形式译出英语标题''''中间用冒号或破折号隔开.例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietarytreatmentandsuccessrateofcontrolinhypercholesterolemiainpatientstreatedwithlipidloweringdrugs:amulti?centerstudyofcurrentstatusonclinicalcontrolofhypercholesterolemiainChina[中华心血管病杂志''''2005''''33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究Invitroimmunocompatibilityofanovelbioartificialliverreactormaterial:propylene?acidamidegraftedpolypropylenemembrane[中华医学杂志''''2004''''84(2)].
此外,中文医学论文标题''''为了吸引读者注意''''常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题.在翻译转换过程中''''带有病例数的中文标题''''不论是否带有副标题''''在译成英文标题时一般都放在副标题中''''即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数.例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinicalmanifestation''''treatment''''andoutcomeofsevereacuterespiratorysyndrome:analysisof108casesinBeijing[中华医学杂志''''2003''''8(11)].
2英译论文标题时应注意的问题
2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词.由于医用英文缩写词众多''''如果使用过于随意有可能让读者费解.国际刊物《儿科核心期刊文摘》(CoreJournalsinPediatrics)对缩写词的使用要求非常严格.缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4].我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高''''且没有缩写的全称''''这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一.如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用.如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号.例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响EffectsofproliferationandapoptosisofC6gliomacellswithtriplexformingoligonucleotides(TFO)[中华神经外科杂志''''2005''''21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性Theexpressionofplatelet?derivedgrowthfactor(PDGF)receptor?βanditscorrelationwithextracellularmatrixinhepatictissueinhepaticfibrosisrats[中华肝脏病杂志''''2004''''12(11)].
2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响''''在中文医学论文标题中''''含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例.我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study''''research''''discussion或exploration”等.很多人由于受汉语题目的影响''''认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5].其实''''绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义.如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法''''“研究”或“探讨”二词概可不译''''尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此.笔者曾查阅了国际杂志《InternationalJournalofBiochemistry&CellBiology》''''在2005年全年发表的484篇文章中''''含这两个词的文章仅有4篇''''占不到1%.在2004年影响因子排在前五位的《NatureReviewsCancer》和《NatureReviewsMolecularCellBiology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.
此外''''中国人写文章出于谦虚''''标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式.这些词实为空话''''与论文内容无关''''读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹.在国外的医学刊物中''''“浅谈”“初探”这类句式较少见''''这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料''''不必谦虚客套.如将这些自谦词译出''''会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘''''重点不突出.更重要的是''''这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任''''所论述的内容没有多大参考价值''''缺乏严肃性.因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词.例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden突变的研究CerebralvenousthrombosisandfactorⅤLeidenmutation[中华医学杂志''''2002''''82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探Vascularandbiliarycomplicationsafterlivertransplantation:interventionaltreatment[中国医学杂志''''2002''''115(11)].
2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示''''所以比较多地使用介词.论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系''''所属关系''''或同位关系)''''on(表示对……的作用或影响)''''in/among(在某范围中或人群中)''''with(患有某种疾病''''用某种方法等)''''for(作为……)等.我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中''''领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effectofcarvedilolonryanodinereceptorinheartfailure[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrixmetalloproteinase?1expressioninthecirculationofpatientswithKawasakidiseaseanditsRoleinthepathogenesisofcoronaryarterylesions[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究Randomizedcontrolledtrialofaminophyllineforsevereacuteasthma[核心医学期刊文摘''''1999''''23(1)].
有关医学论文标题的英译''''还有很多值得注意的事项''''例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等.论文标题翻译上也还有很多技巧问题''''如词类转换、句子成分转换等等.要想译好医学论文标题''''除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外''''重要的是要对中英文习惯表达进行对比''''应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.
【参考文献】
[1]刘明东.试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001''''9(10):43-47.
[2]刘向红.科技论文标题和摘要的英译[J].中国科技翻译''''2001,14(1):60-63.
【Keywords】 medical article titles; structural form; translation
【摘要】 随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题. 论文英文标题表意不清'用词不当'往往使阅稿人费解'直接影响稿件的采纳. 本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.
【关键词】 医学论文标题;结构形式;翻译
0引言
标题是论文的浓缩'它既要告诉读者论文研究的是什么'又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求. 好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用'还可以提高论文索引的利用价值. 通常读者总是先浏览期刊的文章标题'在对其感兴趣后才会通读全文. 据美国广告专家的调查'看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍. 所以'要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1]. 然而'众所周知'中文与英文分属于两种不同语系'两者之间存在着一定的差异'在表达上有着各自的要求与特点. 因此'要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题. 本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.
1常见论文标题的类型及其英译
1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成. 按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题'是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成. 由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象'即文章标题的中心词'因此'英译标题时可以直接对译. 例如:创伤性血胆症 Traumatic hemobilia[中华肝胆外科杂志' 2004' 10(7)];颅底软骨肉瘤 Chondrosarcoma of the skull base[中华神经外科杂志' 2003' 19(6)]. ②多概念并列标题'由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成. 由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系'而是无主次的并列关系. 因此'英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出. 例如:催乳素和免疫系统Prolactin and immune system[中华内分泌代谢杂志' 2004' 20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinical features of pheochromocytoma and anesthetic management during perioperative period[中华医学杂志' 2002' 82(8)]. ③多概念偏正标题'由多个具有独立、完整概念的词或词组构成. 而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明. 这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词'它位于标题末'与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系. 多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种'它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.
并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语. 英译标题时'可按顺序译出各并列成分'并置于中心词之后. 例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparison of pantoprazole and omeprazole2 based triple therapy regimens in the treatment of Helicobacter pylori infection[中华医学杂志' 2002' 82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletion of p15 and p16 genes and overexpression of STK15 gene in human laryngeal squamous cell carcinoma[中华医学杂志' 2003' 83(4)].
递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词. 定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个'层层相叠'最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词. 英译标题时'代表标题重心的中心词置于题首'定语中的各组成部分'在多数情况下'按由小到大'由近到远的次序排列. 例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究The erythrocytes catechol O?methyl transferase activity in patients with depression[中华精神科杂志' 2005' 38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecular basis of preventive effect of human apolipoprotein 1 on murine vascular smooth muscle cell proliferation and lipid deposition induced by oxidized low density lipoprotein[中华医学杂志' 2003' 83(6)].
1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成'译成英语时'动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语'置于题首. 例如: 提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expression of human?mouse chimeric antibody ch2BDI and its affinity to human bladder cancer in vitro and in vivo[中华医学杂志' 2003' 83(4)].
1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语. 英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语'置于中心词之后. 例如: 采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤Pit pattern and endoscopic mucosal resection in diagnosis and treatment of colorectal tumors [中华医学杂志' 2005' 83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effect of external tissue extender in the treatment of soft tissue defect in ankle and foot[中华骨科杂志' 2004' 24(1)].
1.4陈述句标题用陈述句作标题'译成英语时'一般不译成完整的陈述句'而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组'突出关键词[3]. 例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatment of metacarpophalangeal intra?articular fractures assisted with metacarpophalangeal arthroscopy[中华骨科杂志' 2005' 25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissue engineered cartilage constructed by growth factor?induced bone marrow mesenchymal stem cells and allogenic bone matrix gelatin[中华骨科杂志' 2005' 25(3)].
1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系'或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等'可按原形式译出英语标题'中间用冒号或破折号隔开. 例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietary treatment and success rate of control in hypercholesterolemia in patients treated with lipid lowering drugs: a multi?center study of current status on clinical control of hypercholesterolemia in China[中华心血管病杂志' 2005' 33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究In vitro immunocompatibility of a novel bioartificial liver reactor material: propylene?acidamide grafted polypropylene membrane[中华医学杂志' 2004' 84(2)].
此外,中文医学论文标题'为了吸引读者注意'常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题. 在翻译转换过程中'带有病例数的中文标题'不论是否带有副标题'在译成英文标题时一般都放在副标题中'即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数. 例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinical manifestation' treatment' and outcome of severe acute respiratory syndrome: analysis of 108 cases in Beijing[中华医学杂志' 2003' 8(11)].
2英译论文标题时应注意的问题
2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词. 由于医用英文缩写词众多'如果使用过于随意有可能让读者费解. 国际刊物《儿科核心期刊文摘》(Core Journals in Pediatrics)对缩写词的使用要求非常严格. 缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4]. 我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高'且没有缩写的全称'这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一. 如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用. 如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号. 例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响Effects of proliferation and apoptosis of C6 glioma cells with triplex forming oligonucleotides (TFO)[中华神经外科杂志' 2005' 21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性The expression of platelet?derived growth factor (PDGF) receptor?β and its correlation with extracellular matrix in hepatic tissue in hepatic fibrosis rats[中华肝脏病杂志' 2004' 12(11)].
2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响'在中文医学论文标题中'含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例. 我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study' research' discussion 或 exploration”等. 很多人由于受汉语题目的影响'认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5]. 其实'绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义. 如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法'“研究”或“探讨”二词概可不译'尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此. 笔者曾查阅了国际杂志《International Journal of Biochemistry & Cell Biology》'在2005年全年发表的484篇文章中'含这两个词的文章仅有4篇'占不到1%. 在2004年影响因子排在前五位的《Nature Reviews Cancer》和《Nature Reviews Molecular Cell Biology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.
此外'中国人写文章出于谦虚'标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式. 这些词实为空话'与论文内容无关'读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹. 在国外的医学刊物中'“浅谈”“初探”这类句式较少见'这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料'不必谦虚客套. 如将这些自谦词译出'会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘'重点不突出. 更重要的是'这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任'所论述的内容没有多大参考价值'缺乏严肃性. 因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词. 例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden 突变的研究Cerebral venous thrombosis and factor ⅤLeiden mutation[中华医学杂志' 2002' 82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探 Vascular and biliary complications after liver transplantation: interventional treatment [中国医学杂志' 2002' 115(11)].
2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示'所以比较多地使用介词. 论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系'所属关系'或同位关系)'on(表示对……的作用或影响)'in/among(在某范围中或人群中)'with(患有某种疾病'用某种方法等)'for(作为……)等. 我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中'领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effect of carvedilol on ryanodine receptor in heart failure[中华儿科杂志' 2005' 43(8)]; 川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrix metalloproteinase?1 expression in the circulation of patients with Kawasaki disease and its Role in the pathogenesis of coronary artery lesions [中华儿科杂志' 2005' 43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究 Randomized controlled trial of aminophylline for severe acute asthma [核心医学期刊文摘' 1999' 23(1)].
有关医学论文标题的英译'还有很多值得注意的事项'例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等. 论文标题翻译上也还有很多技巧问题'如词类转换、句子成分转换等等. 要想译好医学论文标题'除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外'重要的是要对中英文习惯表达进行对比'应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.
【参考文献】
[1] 刘明东. 试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001'9(10):43-47.
[2] 刘向红. 科技论文标题和摘要的英译[ J ]. 中国科技翻译' 2001,14(1): 60-63.
据了解,本次活动得到了平谷区卫生局、平谷区医院、平谷区中医院、平谷区妇幼保健站,以及兴谷开发区的大力支持,平谷区总工会主席郭有才,平谷区卫生局局长金大庆等领导出席了启动仪式。平谷区10多名劳动模范、首都劳动奖章获得者一起来到兴谷开发区,积极参与送医进企业活动。
郭有才代表平谷区总工会作了发言。他说,劳模、首都劳动奖章获得者,是职工中的优秀代表。参加义诊的劳模和首都劳动奖章获得者都是平谷区医疗战线的专家,都在自己所从事的医疗领域取得了一定成就,他们不仅技术精湛、爱岗敬业,而且十分热心社会公益事业,时刻不忘用自己的专长和实际行动回报社会。
郭有才说,平谷区总工会以关爱企业职工身心健康为宗旨,针对开发区一线职工工作时间紧、任务重、加班多、看病难、没时间看病,往往小病养、大病拖等实际情况,组织了这次劳模义诊活动,并请来了平谷区最优秀的劳模医疗专家,为一线职工把脉问诊。
他说,拥有健康和快乐是我们每个人的追求和梦想。然而,现代生活带给我们的除了优裕的生活条件以外,很多疾病也接踵而来,这就提醒我们必须要重视定期检查身体。
他希望职工关注自身健康,抓紧寻医问诊。并能够通过举办的义诊活动,在医疗专家的帮助下,更加了解自己的身体健康状况,了解更多的健康知识,养成良好的生活习惯,拥有更健康的体魄,以健康的身心、饱满的精神投入到火热的工作生活中去,并以劳模专家为榜样,学习他们高尚的职业道德和优秀品质,爱岗敬业,奋勇拼搏,创优争先,为幸福平谷建设做出自己应有的贡献。
“天下第一痛”有了第二个公益机构
“无痛介入定位新疗法”终结三叉神经痛
(本刊讯 马林凤)由中华中青年神经外科医师联合会、中国医院发展联盟、全国三叉神经痛研究中心联合主办,潍坊彭胜三叉神经医院、北京嘉泽东博三叉神经医学研究院承办的“第二届全国三叉神经痛诊疗技术高级研修班”在潍坊举行。在此次盛会上,有着“三叉神经痛终结者”之誉的我国著名神经科及疼痛科两栖专家、全国三叉神经痛研究中心主任彭胜主持研究的三叉神经痛“无痛介入定位新疗法”引起了与会的国内神经外科、疼痛科、口腔科的有关专家、学者高度关注,并针对此疗法的治病机理、疗效等,多角度地做了全方位研讨,并一致认为,三叉神经痛“无痛介入定位新疗法”是目前最先进的治疗方法。
据悉,介入医学是继内科、外科之后的第三大治疗学科,是应用现代高科技手段进行的一种微创性治疗手段,是在医学影像设备的引导下,将特质的导管、导丝等精密器械引入人体,对体内病灶进行诊断和局部治疗。该疗法能弥补内、外科技术的不足,具有不开刀、创伤小、恢复快、效果好、患者无痛苦等优点。
据介绍,中华医学会疼痛学会理事、国际神经修复学会委员彭胜教授,20余年潜心致力于三叉神经痛的研究和治疗,早在介入技术刚刚传人国内时,曾先后两次去美国、英国知名大学考察、学习,将先进的介入技术“嫁接”到三叉神经痛治疗领域,经过二十余年的临床研究,创立了“无痛介入定位新疗法”,将介入技术完美地应用到了三叉神经痛的治疗领域。
据彭胜教授介绍,“无痛介入定位新疗法”,系在影像可视系统引导下,利用美国进口高频热凝治疗技术到达神经根部,精确定位病变神经,并进行治疗。其治疗机理是,在精准定位病变神经后,通过特定电极传感器精确输出超高频微波,选择性地把神经传导痛觉纤维蛋白凝固变性,而不影响正常神经触觉和温度觉的功能,因此,在治疗过程中,患者没有任何疼痛感,是目前最先进的治疗方法。
据了解,“无痛介入定位新疗法”的适应症为:原发性三叉神经痛患者、经严格正规药物治疗无效或不能耐受药物副作用的三叉神经痛患者、其他各种方法治疗无效的三叉神经痛患者、各种原因复发的三叉神经痛患者,以及年龄较大不能耐受或不愿接受手术治疗的患者等。
多年来,彭胜教授领导并运用独创的“无痛介入定位新疗法”,成功治愈了各类三叉神经痛患者2万余例,为数万名患者解除了被由“天下第一痛”——三叉神经痛所带来的痛苦折磨。此外,彭胜教授还主持了3个与“无痛介入定位新疗法”相关的科研项目,撰写医学论文60余篇,主编《三叉神经痛》专著一部,参与了《脑立体定向治疗顽固性三叉神经痛》重大专项课题研究,获得2项科技成果奖,一项国家专利,其创立的“无痛介入定位新疗法”,也获得了社会各界的广泛认可。
肺炎链球菌性疾病健康教育与健康传播项目
“爱在百天——中国宝贝健康行动”启动
(本刊讯 记者 吴正友)4月25日,以“宝宝健康——从接种疫苗开始”为主题的第28个全国儿童预防接种日来临之际,由原卫生部疾控局指导、中国健康教育中心(卫生部新闻宣传中心)联合中华预防医学会、中华医学会儿科分会共同举办的“爱在百天——中国宝贝健康行动”肺炎链球菌性疾病健康教育与健康传播项目在京宣布启动。
中国健康教育中心毛群安主任参会并表示:“针对肺炎球菌性疾病这类严重威胁婴幼儿健康的疾病教育工作任重道远,广大医务工作者、家长以及社会各界,携手同心,即刻行动,加强预防接种、保护儿童健康。”
原卫生部疾控局雷正龙副局长指出:“预防接种是历史上最有效、最经济的健康干预措施之一,为改善人类健康做出巨大贡献。”目前,我国疫苗分一类和二类疫苗进行管理,一类疫苗是指政府免费向公民提供的疫苗,二类疫苗是指由公民自费并且自愿受种的疫苗。作为一类疫苗的补充,二类疫苗所预防的传染性疾病和感染性疾病,在我国疾病负担中仍占有较大比例。
中国疾病预防控制中心流行病学首席科学家曾光教授在启动会上指出,今年的全国儿童预防接种日主题为“宝宝健康——从接种疫苗开始”。这一主题也充分顺应了国家“十二五”规划“提高人均预期寿命1岁、婴儿死亡率降到12‰”的目标。曾光教授同时强调,“我国目前对以肺炎链球菌性疾病为代表的严重威胁儿童生命和健康的感染性疾病的重视程度,尚急待加强。”他指出,肺炎位列我国五岁以下儿童死因的第二位,而在各种肺炎之中,大约有50%的重症肺炎是由肺炎链球菌引起。
肺炎链球菌疾病已经成为全球重要的公共卫生问题之一;由于其高发病率、高致残率、高死亡率,WHO已将肺炎链球菌性疾病列为需“极高度优先”使用疫苗预防的疾病。首都医科大学教授、博士生导师杨永弘教授在现场互动问答环节中也特别强调指出:婴幼儿在出生后,随着母传抗体(IgG)逐渐消失,宝宝就会慢慢失去来自母亲的抗体保护;与此同时,婴幼儿自身的免疫系统还在持续发育中,尚未完全成熟。
因此,婴幼儿体内血清主要保护抗体(IgG)的总体水平大约在出生后3~5个月龄降至最低阶段。也就是说,这个阶段的宝宝自身免疫力水平处于最低水平。因此,在婴幼儿出生后百天左右,更需及时和全程接种疫苗预防疾病,以提供给宝宝最及时和全面的保护。
中国卫生论坛将于8月召开
(本刊讯 记者 吴正友)近日,记者从卫生计生委召开的信息会获悉:2013中国卫生论坛、第十六届中国医院论坛和第22届中国国际医用仪器设备展览会暨技术交流会将于8月16~18日在北京国家会议中心同期举办。
今年的中国卫生论坛将结合中非部长级卫生发展研讨会,以“中非卫生合作——朝向新地平线”为主题,邀请了非洲51个国家的卫生部长及随员、驻华大使以及世界卫生组织、世界银行、联合国人口基金等7个国际组织的高级官员齐聚北京,分享50年来中国卫生援非的经验,共商新形势下的中非卫生合作与全球卫生发展。
中国医院论坛的主题是“改革发展、质量安全”。围绕论坛主题,安排会前会、主论坛、分论坛、专场论坛和权威信息,进行表彰颁奖和展会参观活动。主论坛将分别从卫生、经济学和社会契约的角度进行主题演讲;分论坛12场,内容包括患者安全和医疗质量、县级医院改革与能力建设、医疗模式的改革与创新、人力资源思路开发与方法创新、精益医疗——全球医疗服务最佳实践、器官获取组织(OPO)的构建与管理等专场。届时,专场论坛聚焦上海医改的整体思路以及人才培养、绩效管理、支付制度等突出方面进行全面分享。
2013年中国医院协会医院科技创新奖、第一届医院优秀后勤管理奖、第一届医院优秀护理管理奖、第一届医院优秀感染管理奖、第一届医学影像设备管理优秀奖颁奖活动也将在论坛期间进行。
中药调理、运动控制、饮食健康
京城有了“医疗减肥医院”
我院是襄樊市最大的一所现代化综合性医院,开设病床930张,目前,全院在职职工1291名,其中女职工822名,占职工总数的65·4。女职工中大专以上人员占52·8;副主任医(技、护)师以上的占10;女党员占15,中层干部占42,是一个女职工比较集中的单位。
我院是从1998年开展创建巾帼文明示范岗活动的,在实际工作中,探索了“四个结合”的活动模式,使基层建立的巾帼文明示范岗如一朵朵红花竞相开放,给患者带来了温暖,给医院增添了风采,受到了广泛的好评。目前我院有“巾帼文明示范岗”13个,“巾帼文明示范岗”创建窗口2个。先后有7个示范岗和一名个人受到市级以上表彰。其中急诊科被评为“全国巾帼文明示范岗先进集体”,妇产科被评为“湖北省卫生系统巾帼文明示范岗先进集体”,儿科被推荐为20__年“湖北省巾帼建功先进单位”,泌尿外科、神经内科、手术室等分别受到市妇联、市总工会的表彰,手术室护士长张冬梅被评为“湖北省卫生系统巾帼文明示范岗先进个人”,院工会主席张继勤被评为襄樊市“十大女杰”。
一、把巾帼建功活动与医院管理相结合,强化对活动的领导。
怎样把巾帼建功活动与各单位的管理有机的结合起来,是这项活动生机和活力的源泉。为了使巾帼建功活动融入医院工作之中,我们着重抓了五项工作:
1、主动向院领导汇报,争取领导的重视和支持。为了把巾帼文明示范岗活动真正开展起来,院工会向党委做了专题汇报,党委十分重视,要求把此项工作抓紧抓好,落到实处,并成立了由党委书记任组长,工会主席任副组长,妇委会、工会、党办、护理部、宣传科等部门负责人为成员的巾帼文明示范岗创建工作领导小组。医院妇委会和女工委员会,设专职妇女干部二名,兼职17名,同时,院工会下设的各分工会还设有女工委员,具体负责巾帼文明示范岗活动的组织实施。
2、根据市妇联的要求,制定了建岗的基本标准,即:巾帼文明示范岗所在科室女职工人数要达到科室总人数的60以上、建岗科室应该是直接为患者服务的临床、医技科室。尔后,根据自愿报名和医院综合评定的原则,确定了神经内科、手术室等四个试点创建窗口,精心设计了示范岗匾牌,向全院公示了“敬业爱岗、技术求精、文明行医、优质服务”为主要内容的创建目标。为了进一步深化“巾帼文明示范岗”活动,院创建领导小组又制定了以提高女性自身素质为目标的创建计划,增设了呼吸内科、心内科、儿科、妇产科、胸外科、神经外科、普外I科等七个创建窗口,为了增强巾帼文明示范岗的活力,区分了正式的巾帼文明示范岗和创建窗口,巾帼文明示范岗创建窗口经过严格的考核后才能转为示范岗,同时,每年根据院妇委会对各巾帼文明示范岗的考核结果,确定下一年度巾帼文明示范岗的数量。
3、争取科室主任、护士长的积极支持。为了使巾帼文明示范岗活动落到实处,我们起草了创建活动实施方案和考核细则,并及时发放到各创建窗口和分工会。院领导在中层干部会、分工会主席会和示范窗口负责人会上,强调开展创建活动的重要意义,还向示范窗口授了“创建巾帼文明示范岗”匾牌,发放了学习资料、向社会承诺内容宣传单和活动记录本。同时,各创建窗口负责人也召集科动员会,认真组织大家学习创建活动实施方案,号召大家积极投身到创建活动之中,努力把创建活动开展的有声有色。医院还召开了科室负责人会议,讲清巾帼建功活动的意义和要求,指定了创建窗口的负责人,定出了评比标准和细则。
4、组织巾帼文明示范岗积极配合“医院管理年”活动。20__年,医院开展了“以病人为中心,以提高医疗质量”为主题的医院管理年活动,为了通过这次活动切实达到“提高质量、强化安全、规范服务、降低费用”的目标,在院党委的领导下成立了医疗、护理、总务、行管等四个专班,在全院范围内开展了轰轰烈烈的宣传发动、检查考核、完善制度、自查自纠等活动。为了发挥巾帼文明示范岗在这个活动中的骨干作用,示范岗的护理人员在护理部、妇委会的组织下开展了“星级护理服务活动”,选派护士长参加同济医院培训、组织参加培训的护士长给全院护本稿版权属于青年秘书网士讲课、召开全院护士动员大会、开展护理知识竞赛、推行首问负责制、评选星级护士等,并制定评比标准,每月评比检查一次;示范岗的医务人员积极参加医务处组织的“五多”活动,即入院多一些介绍、诊疗多一些解释、检查结果多一些反馈、查房多一些问候、出院多一些嘱托,以强化医患沟 通,拉近医患距离;工会、妇委会组织了“假如我是一个病人”演讲比赛,13个巾帼文明示范岗均派人参加,演讲中,示范岗医护人员身临其境的诉说、感同身受的话语,使听讲者受到了教育,也使自己对患者的感情得到了升华。
5、坚持对巾帼文明示范岗的考核、检查制度。考核采取科室自查和妇委会、女工委考查两种形式。自查由窗口负责人按照考核细则每年进行一次自查,自查情况报院妇委会、女工委考核、考查由妇委会、女工委组织有关人员进行检查。我们专门制定了巾帼示范岗年度考核量化标准和临床、医技、急诊等巾帼文明示范岗调查表,分组对全院巾帼文明示范岗文明服务情况进行调查和考核,根据调查和考核的情况评出巾帼文明示范岗先进集体和个人,在每年的“三八”妇女节期间进行奖励和表彰。
由于领导重视,计划和措施符合医院的实际,使创建巾帼文明示范岗活动已经成了领导、职能科室和医院职工共同认可并积极参与的一项活动,在医院的管理和建设中发挥着越来越重要的作用。
二、把巾帼建功活动与医德医风教育活动相结合,引导女职工自觉搞好优质服务。
医院医德医风建设的目标是培养患者满意的医护人员,与巾帼建功活动的目标是一致的,所以,把巾帼建功活动与医德医风建设紧密结合,是医院开展巾帼建功活动的一条捷径。我们根据医院少数女职工在长期计划经济体制下滋长的“讲实惠不讲精神、讲利益不讲义务、讲索取不讲奉献”的思想,和“门难进、脸难看、话难听”的现象,注重从教育入手,塑造女职工“热情、耐心”的群体形象,搞好优质服务。
开展“以病人为中心”优质服务活动,倡导“爱心”。急诊科是医院的前沿阵地和对外服务的“窗口”,服务质量直接关系到千家万户的身体健康,影响到医院的形象和声誉。急诊科窗口是一个无硝烟的战场,稍有不慎,便会危及生命或引起纠纷。为了保证服务质量,给众多疑、难、急、重患者以生的希望,她们不畏苦累、不怕脏、险,以白衣天使的胸怀,同唱爱心协奏曲。20__年3月,一脑梗塞患者被家属遗弃在急诊科,当时病人身无分文,神志不清,右侧肢体偏瘫,大小便失禁。但急诊科的护士没有嫌弃他,每天为他输液打针,端屎倒尿。病人神志清楚后,又与医院保卫科一起帮助其寻找家人,但其家人还是不管,甚至连来看他一眼都不愿意。病人知道后,想到了自杀。通过护理人员的耐心开导,悉心照料,50天后,病人痊愈出院。走的时候,病人泪流满面地说:“你们是我的再生父母,你们才是我的亲人啊!”
儿科救治对象是那些天真无邪的孩子,为了这些孩子们的健康,儿科巾帼文明示范岗以优质服务的信念向患儿奉献着爱心。一天早晨,市区一家幼儿园发生了29名孩子严重集体食物中毒事件。一时间,一个个原本鲜活的生命岌岌可危。孩子的病情就是无声的命令,儿科全体医护人员闻讯后不管是在家休息的、或是刚刚下夜班的,都在第一时间内赶到科室,参加对29个孩子的抢救。由于孩子们是在幼儿园中毒,孩子的父母均不在身边,大量的生活护理和基础护理工作需要医生护士们来完成。这时,已经没有上下班之分,没有了年龄大小之分,没有管理者与被管理者之分,人人都心系中毒的孩子,个个都是这29名孩子的亲人。已过退休年龄被院方返聘的儿科专家、主任医师李汉模不顾年事已高,带着护士逐个为孩子们做心电图,进行心电监护;护士胡开红先兆流产正值保胎期间,却不顾自己的身体,一趟趟地接孩子,一趟趟地取药,一个病房一个病房地为孩子们做治疗和护理。许多医生在48小时内累计休息只有短短的几个小时。经过全科室人员日以继夜的奋战,终于在一个月内,使29个孩子全部康复出院。
要求与患者平等交流,讲究“细心”。我们要求巾帼示范岗在服务态度上做到“三个一”(即不与病人发生一次争吵、每月为患者做一件好事、对生人熟人一个样),在工作质量上做到“六个一”(即一次医疗差错不发生、一次医疗纠纷不出现、一份丙级病历不写、静脉穿刺一针见血、不划错一次价、不算错一分钱),在劳动纪律上做到“五个不”(即不迟到、早退,不干私活、不扯闲话、不擅离岗位、不无故缺勤、不因家庭问题影响工作)。过去,由于手术病人对手术情况不了解,往往会产生多种疑问,有的甚至影响了手术效果,针对这种情况,手术室示范岗开展了“全程温馨服务”活动,他们提出:
让手术患者享受“空姐式的服务”,手术前和患者亲密交谈,患者进手术室时,手术室护士列队欢迎,手术中和患者亲切接触,手术后送病人到病房,患者反映:过去进了手术室感到紧张、恐惧,现在处处有温暖,再也没有恐惧感了。泌尿外科示范岗对患者做到了“进门有迎声,询问有答声,出门有送声”,使病房充满温馨,在这里住院的内燃机厂总工王维昆感慨地说:到这儿住院后才知道什么叫第一,这里设备第一、质量第一、服务也是第一,真不愧是中心医院。
真心真意对待患者,袒示“诚心”。在市场经济条件下,利益的驱动使医患之间产生了一些隔膜,在巾帼建功活动中,我们要求创建窗口的医护人员以实际行动向患者袒示“诚心”,消除隔膜。妇产科以各种形式对医护人员进行职业道德教育,20__年,开展了“病人选医生”活动,不但极大的调动了医护人员的积极性,而且使患者在医院有了充分的选择权和知情权,受到了广泛的欢迎。为了强化医疗安全工作,该科坚持了护士分级管理和三级医师负责的五项制度,即:每月一次全科业务学习、每月一次的科主任业务大查房、危重病人的病案讨论、每月一次的护理业务查房、护理业务学习和医疗、护理隐患警示制度。使医疗纠纷明显降低,创下了连续两年无差错事故发生的记录。为了强化医德医风建设,该科结合奖惩制度,对退红包或收到感谢信、锦旗的医务人员给予奖励,对违反规定的予以通报批评和经济处罚,并且严格“药品超比例奖惩”制度,鼓励“阳光收入”,收到了较好的效果。
三、把巾帼建功活动与科技兴院战略相结合,激励女职工树立创新意识。
医疗服务是复杂的脑力劳动,需要花很大的精力钻研业务技术,才能适应工作的需要。在开展“巾帼建功”活动中,妇委会协同各职能科室,采取多种措施,激励女职工学技术,钻业务,争当医疗技术上的“女强人”。
组织开展岗位练兵和技术比武活动。为了加强医疗工作,提高医护人员的从业能力,妇委会、工会协同医务科、护理部开展了病历书写竞赛活动,护理理论考试、护理技术操作竞赛活动等,通过多形式、多层次、多类别的技术竞赛,激发了女职工积极进取,奋发向上的精神。每年“5、12” 护士节,我院参加全市卫生系统举办的护理操作比赛,都取得了较好的成绩。
设立医学论文奖。为了鼓励那些勤奋好学,刻苦钻研的医、护人员,我院对在国家级、省级、地市级杂志上发表学术论文的,设立了不同等级的学术论文奖。据统计,仅20__年,我院女职工在国家级杂志上发表学术论文就有50多篇,省、地市级杂志上发表学术论文85篇。手术室每周组织一次业务学习、倡导和奖励自学成才,近年来,该科60的人员完成了护理本科学习,先后选送四名同志外出进修、有8篇论在专业杂志上发表,15篇论文在学术会议上交流,职工的业务素质有了明显的提高。
开展技术创新活动。在医院的倡导下,各创建窗口自觉引进新技术、新业务,开展医学科学研究。在宫颈癌开腹手术依然被称为难度较大手术的今天,为了满足患者的需求,妇产科巾帼文明示范岗迎难而上,张继勤教授亲自带队到佛山市第一人民医院,专门学习腹腔镜技术。学成归来以后,妇产科组成了腔镜手术专班,专攻腹腔镜技术,使妇产科的腹腔镜手术迅速成熟,成为全市乃至鄂西北地区的腔镜中心,附件切除术、粘连分解术、子宫肌瘤挖除术、鞘膜内子宫切除术、次全子宫切除术、全子宫切除术等多种高难度的妇科手术在短短几个月中在这里成功移植到腹腔镜下。
四、把巾帼建功活动与工会、共青团工作相结合,不断拓展巾帼建功活动的内容。
巾帼建功活动与工会、共青团工作有着紧密的联系,在实际工作中,我们和工会、共青团开展的活动互相配合,使巾帼建功活动越来越活跃,越来越有生命力。
——开展适合女职工特点的文体活动。在紧张的工作之余,大家都盼望能放松放松。为了给大家创造一个轻松的工余环境,使“巾帼建功”活动有声有色,妇委会和工会、共青团协同举办了“卡拉OK”演唱比赛、时装表演、舞会、书画比赛、象棋赛、排球赛、羽毛球赛、篮球赛、慢车比赛等形式多样的文体活动,参加者占全院女职工人数的70以上。20__年9月20日,我院职工艺术团进行排练的大型舞蹈《生命赞歌》赴武汉参加“湖北省卫生系统庆祝建国55周年文艺汇演”,此次汇演,全省有49个单位参加,演员761人,部分医院还邀请专业演员参加演出,担任评委的是湖北省知名的音乐界、舞蹈界专家,在激烈的竞争中,我院舞蹈队员凭着过硬的演技和敬业精神,勇摘桂冠,荣获一等奖。
---开展社区服务活动。为了体现巾帼文明示范岗,服务社会的奉献精神,各示范岗和共青团一起到荆州街居委会、市福利院和贫困山区,为孤寡老人、病残孤儿看病、治疗、进行健康咨询,节日前到福利院去,这几乎成了示范岗的一项制度,由于各示范岗能长期坚持这种做法,不但培养了医务人员对社会弱势群体的一片爱心,提高了医院的信誉,而且受到了人民群众的广泛赞扬。
——在抗击“非典”中发挥示范岗的作用,在抗击“非典”的斗争中,巾帼文明示范岗的姐妹们以她们特有的细心和爱心表现出了关爱生命、吃苦耐劳、勇于奉献的精神。神经内科的护士张自艳不顾家人的阻拦,主动报名奔赴抗非第一线;年过五十的肝病科副主任医师张明莲以高度的责任感,积极响应院领导的号召,率先冲向抗击“非典”第一线,她不顾个人安危,多次把换班的机会让给他人,在生活条件、工作条件都比较艰苦的隔离区工作了一个多月,为抗击“非典”作出了贡献。为了表彰这些“巾帼英雄”们的先进事迹,襄樊市妇联、市卫生局联合在我们召开“抗非一线三八红旗手标兵”命名表彰会,张明莲同志荣获“抗非一线三八红旗手标兵”称号,神经内科护士张自艳被评为襄樊市、湖北省抗非“三八”红旗手。
巾帼文明示范岗这朵红花为襄樊市中心医院这个花园增添了无限的风采,多年来,我院三个文明建设协调发展,连续多年被评为省级最佳文明单位、全国医院文化建设先进单位。一位在急诊一线工作的护士满怀深情地吟诗一首,称赞开展巾帼文明示范岗活动以后出现的新气象,诗曰:
亲切的话语,似春风抚慰伤痛;
(一)案情事实与判决结论
1994年2、3月间,北京、西安等大城市的市面上突然出现了大量署名“贾平凹著”的小说《霓裳》,翻开其版权页,赫然写明为中国戏剧出版社出版、北京南华印刷厂印刷(实际为北京1201厂印刷)等字样,这一切都表明其为正规出版物。而贾平凹自己并不知道这本署着他的名字而他却完全不知道的书,在随后一段时间里,贾平凹先生不断接到来自朋友们的问询电话和读者的诘问:他们不明白,一向文风独树、精益求精的贾平凹何以突然间推出这么一本风格不统一、有粗制溢造之嫌的书?那段时间贾平凹先生除精神备受折磨外,声誉也受到了严重影响,首次遭遇了出书方面的困难。1994年12月7日,贾平凹委托律师将一纸诉状递到西安市莲湖区人民法院,以侵犯姓名为由将北京1201厂作为第一被告,北京南华印刷厂作为第二被告,中国戏剧出版社作为第三人推上被告席,要求被告赔偿经济损失48万元,公开登报道歉,消除影响。1998年1月15日,经过两审终审和发回重审,西安市中级人民法院终于对此案作出终审判决:在判决生效后一月内,书商曹华益赔偿贾平凹损失费9万元,书商蒋和欣赔偿贾平凹7万元,中国戏剧出版社赔偿贾平凹3万元,北京1201厂和新华彩印厂各赔偿贾平凹2万元,北京南华印刷厂赔偿贾平凹损失费1万元,同时要求被告公开登报道歉,消除影响。此判决开创了中国姓名权赔偿数额之最,成为名作家拿起法律武器维护自身权益的典范。
(二)法理评析
虽然这个案子最终为贾平凹先生挽回了声誉和损失,但回想历经三年的诉讼,过程曲折艰辛。律师开始想让贾平凹先生以有独立请求权的第三人身份,申请参加戏剧出版社与南华印刷厂和1201厂之间的著作权诉讼,但被北京市海淀区人民法院拒绝。后以侵犯姓名权为由在西安市莲湖区法院提起诉讼,在诉讼期间多次往返北京西安取证,遭遇诸多困难,甚至连北京市版权局和北京市版权保护协会这样的著作权管理机关也多不配合,除了当时人们的著作权意识淡薄外,著作权法也对假冒他人署名发表作品即侵犯署名权行为没有做出明确的规定。署名或者不署名以及如何署名本来是作者的权利,如同其他权利一样,这种权利也不得滥用,当时的著作权法(1990年)第46条只是将制作、出售假冒他人署名的美术作品的行为视为侵权,而实践中的假冒他人署名的行为却并不局限于美术作品,当某人自己创作完成一件文字作品后为了容易发表而采用别人的署名(往往是知名作家的署名),结果很容易发表、出售,法律应该如何认定?如果只是认为侵犯了被署名人的姓名权,虽然从一定程度上也能保护被侵权人的权益,但作为知名作家的许多著作权权益却不能通过著作权法来加以保护,因此在实践中许多知名作家的署名权遭到侵害只能通过姓名权提起诉讼。经过现实中遭遇此种侵权的当事人以及律师和学者的多方呼吁,2001年修改著作权法时已经明确规定制作、出售假冒他人署名的作品的,均属于侵权行为,而不论所假冒的作品是否属于美术作品。这是立法的进步,也是众人努力的结果,这次的修改更好的保护了著作权人的权益,也明确了作品的权利归属、维护了作品创作的特定风格。
(三)建议
近10年以来,越来越多的侵权人通过变更姓名的方式规避法律,将自己创作的伪劣作品冒用知名作家的姓名或署名发表或出版,谋取不合法经济利益,这已成为著作权领域中的一种新的侵权行为,而且有愈演愈烈之势,给知名作家造成了巨大损害,但是在现有的著作权法律框架下,或者在一般的民事侵权法律制度范围内,都很难找到解决这种行为的直接法律条款和有效制度方案。因此,完善现行著作权侵权的法律救济制度,把这种变更姓名冒名侵权的新型的著作权侵权形式纳入到著作权侵权的法律救济制度框架内,是十分必要的。立法上可以采取完善署名的登记,即对署名权的内容作进一步的规定。在著作权法实施细则中可以进一步规定作品作者的署名应当具有真实性,对作品作者介绍的内容必须真实、明确、具体,并应在作品显著的位置标明,易为读者或社会公众所识别,不得含有蒙骗、虚假、误导的文字或说明。如果和已知的其他作者特别是知名作家姓名或其经常使用的署名相同,在新近创作、发表作品上署名的作者或著作权人则必须对作品上署名的作者的性别、籍贯、出生地、居住地、文化程度、经历、职业、工作单位、业绩等事项作必要的说明,特殊情况下还有必要配上作者近期照片,以示区别。这样增加了这种冒名侵权的难度,也为版权机关和司法机关处理此类纠纷提供了明确的依据。
二、大型城雕《黄河母亲》被非法复制一案
(一)案情事实与判决结论
由著名雕塑家何鄂创作的大型城雕《黄河母亲》,1986年落成于甘肃兰州市,受到国内外人士的推崇和喜爱。2002年9月,陕西省渭南市合阳县洽川镇黄河风景区也出现了一位“黄河母亲”,创建人却为卢忠敏,落款为“洽川风景名胜区旅游航运中心”。雕像正面“母亲”的脚下方设有捐款箱和香炉、磕头垫等物,在通往雕像的路途中,设有一售票点,所售门票票价为10元,上印“黄河母亲”雕像,并盖有“合阳洽川风景区旅游航运中心”印章。何鄂女士认为,任何人未经自己许可不能非法复制、展览《黄河母亲》并从中获利,更不得以歪曲方式破坏作品的艺术整体性。因此委托本律师向渭南中院提起诉讼要求,要求两被告立即停止展出并销毁伪作;在国家级和陕西、甘肃两省媒体上向原告赔礼道歉、消除影响;赔偿原告损失105万元,两被告承担连带责任。
2003年经渭南市中级人民法院审理并作出判决:判决二被告建造于合阳县洽川风景区的《黄河母亲》塑像构成对原告作品的侵权,应立即停止展出和销毁,并在甘肃、陕西两省的省级报刊上公开向原告赔礼道歉,消除因其侵权行为而给原告造成的影响,赔偿原告相应的精神损失1万元,赔偿原告经济损失10万元,赔偿原告因调查取证所支出的住宿、交通费用近2万元。
(二)法理评析
这次诉讼正如雕塑家何鄂所说:“官司虽然赢了,但由于那个老板称自己没有经济能力,法院判决的赔偿金至今我分文未得,尽管如此,我依然很欣慰,因为那个仿制品被就地拆除了。” 而时隔8年,同样的问题再次让沉浸在雕塑事业中的何鄂陷入困惑。2009年底,何鄂无意间发现,在山西大宁与山东滨州两地政府的主导下,兰州《黄河母亲》雕塑又被以“公益”的名义侵权仿制了。经过又一次漫长的调查取证协商调解和诉讼的过程,最终取得了并不能另雕塑家完全满意的结果,山东滨州市中级人民法院做出了拆除侵权部分的判决,这实际上是一个法院无法执行的判决,一个完整的雕塑作品,究竟如何认定哪部分侵权,哪部分又不算侵权呢?这个判决貌似合理,但无从执行。而山西省大宁县的另一起“《黄河母亲》侵权案”已于去年10月14日达成和解协议,起初和解协议履约良好,但近期协议履约却出现反复,当地政府还企图保留侵权的塑像,至今仍未拆除。
公民依法享有的著作权受法律保护,我国著作权法允许不同的作者创作出相同或实质上相似的作品,并各自分别享有著作权。但前提是这种相同或相似是基于作者的独立创作思想和独立创作活动的存在,而不是对他人作品的未加许可的模仿或抄袭。不论行为人是否采用了他人的构思方法,只要其模仿、抄袭、复制他人作品所独具的艺术造型,就构成侵犯著作权的行为。何鄂所创作的大型花岗岩城雕作品《黄河母亲》,属于我国著作权法规定的美术作品,是原告创造性的智力成果的艺术表现,既具有独创性,又蕴含着一定的艺术美感,其合法权益应予依法保护。而侵权者建造的塑像无论整体形象、人物造型及排列等多方面都与原告的作品相类似,所雕塑出的塑像粗糙低劣、人物表情呆板、歪曲、丑化了原作的人物形象。而这种无法执行的判决结果不但达不到捍卫城雕《黄河母亲》作为公共艺术品神圣性的目的,也起不到让雕塑建设走向更加健康规范发展的效果。
(三)建议
城雕著作权纠纷逐渐增多,而各地法院判决却大相径庭。究其原因除了各地政府的干预力度和地方保护主义的影响外,更重要的是我国著作权法对于雕塑作品的保护太过笼统,许多容易引发争议的地方认定十分模糊,例如在城雕的著作权归属上引发的一系列问题,城雕的所有权和使用权是否应当区分,又如何区分,城雕的合理使用范围是什么,对于城雕的创意是否应当给予保护等等方面不仅没有具体可操作的法律规定,而且有些方面还是一片空白。因此在城市雕塑的保护方面也急需修改《著作权法》以及相关实施细则。针对大型城雕《黄河母亲》被非法复制这一类的案件,如能从立法上明确规定合理使用的标准,对合理使用的方式、范围、目的等作出周详的规定,缩小法官的自由裁量权,就可以避免法官迫于种种压力曲解法律,导致判决不公情形的发生。而理论上常常谈到的“跨维度”的侵权,也就是从平面到立体的复制和从立体到平面的复制行为,我国著作权法对这种复制行为是否构成侵权也没有明确地规定,在一些先前发生的这类案件中法院的判决也出现了因人而异的情形,因此在此次著作权法的修订过程中也应该予以明确规定。 三、结 语
通过以上两个典型案例,我们可以看出目前中国在著作权保护方面存在的问题主要表现在著作权制度仍不够完善、社会公众著作权保护意识仍比较薄弱,侵犯知识产权行为时有发生,面对尚存的问题,司法界、理论界以及法律实践的工作者们从来不回避,而是长期不懈地去努力解决,可喜的是我国在2008年6月5日正式了《国家知识产权战略纲要》,并且将目标确定为在2020年把中国建设成知识产权运用水平较高的创新型国家。可以说,这是我国政府从国家长远发展的战略高度作出的重大战略部署,标志着我国知识产权事业进入了一个新的发展阶段,也为更高水平的著作权保护铺平了道路。
参考文献
[1]杜利民.出版时滞的内涵研究[J].编辑学报,2004(1).
[2]An SL,Huang S.Bibliometric analysis of the features of Journal of First
Military Medical University in 21-24 volumes[J].Academic journal of the first
medical college of PLA,2005(9).
[3]陈芳,高月,黄正东.《中国临床神经外科杂志》2000年至2007年载文与作者分析[J].中国临床神经外科杂志,2008(11).
[4]Yang H,Pan BC.Citation analysis of National Journal of Andrology and Asian
Journal of Andrology[J].National journal of andrology, 2006(1).
[5]李莘,于光.工程技术学科期刊出版时滞研究[J].编辑学报,2007(4).
[6]陈新石,高健,弘道.10种医学科技期刊论文出版的时滞分析[J].学会,2006(6).
[7]姚玉红,栾奕,乃霞.谈医学论文作者如何缩短发表时滞[J].中国学校卫生,2008(8).
[8]韦挥德,黄晓红,刘京虹.中华老年医学杂志2001-2005年文献计量学分析与质量评价[J].中华老年医学杂志,2007(7).
[9]姬晓云,陈勤,洪玉梅.数字对象惟一标识符DOI在科技期刊的应用前景[J].国际医学寄生虫病杂志,2009(1).
[10]郭婕.从出版时滞分析“一稿多投”产生的原因及预防对策[J].武警工程学院学报,2009(2).
[11]张丽君,黄文涌.2000-2007年《贵阳医学院学报》出版时滞统计分析[J].贵阳医学院学报,2008(2).
[12]江观玉.科技期刊的学术担当与社会责任[J].中华急诊医学杂志,2009(1).
[13]柳晓丽.提高科技期刊影响因子的途径探讨[J].编辑学报,2006(4).
[14]Bakkalbasi N, Bauer K, Glover J, et al.Three options for citation tracking:
Google Scholar, Scopus and Web of Science[J].Biomedical digital libraries,2006(3).
[15]陈文,黄娟,黄爱明.2000-2006年《中国针灸》论文质量分析[J].中国针灸,2008(1).
[16]王宣,李炳汝,羡秋盛.2006年《实用医药杂志》载文与引文分析性[J].环球时报,2007(9).