欢迎来到速发表网!

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 英语课文论文

英语课文论文样例十一篇

时间:2023-03-17 18:11:23

序论:速发表网结合其深厚的文秘经验,特别为您筛选了11篇英语课文论文范文。如果您需要更多原创资料,欢迎随时与我们的客服老师联系,希望您能从中汲取灵感和知识!

英语课文论文

篇1

(二)信息功能型文本信息型文本强调的是信息的“真实性”,作者的语言是次要的。信息功能文本包括非文学作品、教科书、学术论文和报纸杂志文章等。纽马克认为,对于信息型文本的翻译应采用交际翻译策略,即以译语读者为中心,传达文本语境意义,注重信息传递效果。

(三)呼唤功能型文本农业科技文本旨在向读者受众传达农业科技知识,强调信息的真实性。所以通常属于信息型功能文本,可采用交际翻译策略,力求选词用字准确专业、措辞精准严谨、逻辑清晰、行文通畅。要达到这个要求,必须先了解农业科技英语的特点。

二、农业科技

文本的文本特征农业科技文本是指有关农业科学技术的专业类文本,其文本特征主要表现在词汇和语法方面。(1)词汇方面:农业科学词汇跨多个学科,普通词语术语化。例如culture这个词,通常指“文化”、在微生物学领域则表示“培养”,如bacterialculture指细菌培养。此外,农科术语多派生词与复合词及缩略语。(2)语法方面:农科英语广泛使用名词及名词化结构、非限定动词、被动语态以及长句。

三、翻译策略

(一)直译对于句式简单、结构单一、词汇意思明确的句段,为准确传达原文信息,可采用直译,使得译文在形式内容上贴近原文,直观易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.译文:瓜尔豆胶源自瓜尔豆谷粒,可广泛应用于食品、造纸、纺织印染和医药行业。原文讲述的是瓜尔豆胶的作用以及最佳用途,主要运用主谓结构“Guargrainsare...”,后面是详细的说明,同时套用了“which”引导的定语从句,增加信息量。译文采用直译法,简洁明了。

(二)意译当直译无法准确恰当地表达出原文意思或容易产生歧义时,可采用意译。原文:六月下连阴,遍地出黄金。译文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文传达意为六月连阴雨可滋润庄稼,确保大丰收。此处黄金指代丰收,非指实物黄金。因此译文中可用“harvest”来点出“黄金”的真正含义以传递作者的真实意图。

(三)套用对于中国特色词汇,有约定俗成的译法,为避免歧义可直接引用,使读者更易接受。譬如菜篮子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏种、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。

(四)长句处理可采用拆分、转换、重组,旨在完整翻译出原文信息,做到准确无误。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect译文:连跨式温室占地面积相对较大,可达0.5—3公顷,面积大小可视生产需要进行调整,通常配备了更好的供暖、制冷、通风、遮阳系统和灌溉系统,可全年生产;太阳能温室面积一般小于0.13公顷,而且配套体系也不健全。原文仅一句话,但包含的信息量非常大,对比介绍了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通过分号连接这两个并列部分,分句中又嵌入并列成分和非谓语结构。译文采用交际翻译策略,对原文语序进行重组,将两种greenhouse分开介绍,同时再将前后两个分句分为几个简短的并列成分,用逗号和顿号隔开,使之符合汉语的表达,便于中国读者接受。

(五)转换译法对于某些名词化结构、被动句、非限定动词、排比句等的处理须以译文读者为中心,进行灵活转换,以准确传达文本语境意义,达到良好的信息传递效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.译文:设施农业指通过使用配套设施,人为创造或改变其内部环境要素如种植、养殖等农业生产领域,创造有利条件以提高农畜产品质量与产量的农业。原文包含非限定动词“constructed”“tochange”,逻辑关系错综复杂,结构繁复。译文打乱原来的语序,将表示方法手段的语义成分“through...”提前,同时将被动态的“constructed”转化为汉语的主动表达“创造”,使得全文紧凑,结构清晰,达到信息传递的目的。

(六)增减译法对于某些重复出现或省略内容的翻译处理,需根据实际情况,采用交际翻译策略,以真实反映原文意思为宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved译文:然而据观察,作物水分利用率可能不会提供太多关于某一物种较另一物种的竞争优势或产量优势,因为改进后的作物水分利用率通过相对小幅增产可能实际上会限制作物生长。同时,作为一种比率,作物水分利用率仍有待改进。原文介绍作物水分利用率,用词简练,结构紧凑,语意连贯。译文将被省略成分如another所指代的“species”译出。同时,将某些成分如relativelysmallincrementsinyield译为“相对小幅增产”以符合汉语表达习惯,便于读者理解。

篇2

2.客观、严谨。农业科技英语被用来阐述事实、概念和原理,并解释自然现象。它具有很强的逻辑性和客观性,一般用来描述科学的过程、特点和事物发展的原理、科研的新发现和新成果。这样的语言是科学推理和计算所需的结构。

二、农业科技英语的翻译难点

农业科技英语的这些特点给它的翻译带来了很多困难,导致译文含糊不清,甚至错误的现象很普遍。以前对其翻译的研究多停留在句子和术语的翻译上,认为只要把术语看懂了就能翻译准确,而没有去挖掘深层次的原因,从而使很多人认为农业科技英语的翻译是一件很头疼的工作。主要原因有以下几方面:

(一)译者的知识结构

在农业科技英语翻译过程中,最难的部分是科技术语,虽然术语在整个文献当中所占的比例通常只占5%—10%左右,但这些术语的翻译往往影响到整篇译文的质量。因此,对原文文献的理解可以帮助译者节省时间,避免语言含糊不清而导致误解。这就要求译者最好是既有良好的语言功底又有全面的专业知识,而这样的译者目前仍然比较短缺。因此在翻译时可能会出现下面的问题。例如,Environmental-friendlyagriculture被译成“对环境友好的农业”,而实际意义是“生态农业”。

(二)词汇多重含义

英语词汇的一个典型特征是多义词,从一个环境到另一个或上下文特定的术语,其含义各不相同。而很多词汇在农业科技英语的技术文本中的意义往往和普通词义有所不同。例如,“container”这个词通常使用的含义是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可译为“容器”,它在运输货物时则被翻译为“集装箱”,这就为翻译造成了困难。

(三)词汇空缺

词汇是语言的基本要素,语言反映了文化。如今,随着社会的不断发展,出现了很多新鲜的词汇。很多具有很强的中国特色的词汇应用到农业生产中。一些表达独特的民族特色的中国词汇在其他语言无法找到其对应的单词。例如,农业、农民和农村问题的“三农问题”。这些特征词都很难找到适宜英文单词。因此,在翻译过程中,这是很容易出现的词汇间隙,增加了农业科技英语翻译的难度。

三、农业科技英语的翻译技巧

农业科技英语主要关注的是描述一个过程或现象、澄清的原理,或传递信息。此外,非语言表达,如图形、符号和公式,往往用以弥补语言表达的不足。(张迎梅,2011)因此,根据农业科技英语的这些特点,提出以下翻译技巧。

(一)使用大量的被动句

使用被动语态是农业科技英语的写作传统。被动句通常比主动句更短,更简洁。因为科学家们对行动和事实更感兴趣而不是动作的发出者,动作的发出者大多数情况下被忽略。使用被动语态,确保实现更清晰的意义和更简洁的结构。采用被动语态倾向于传达客观的信息,而这种信息,可在开始的时候通过被动的方式引入。因此,基于汉英两种语言的不同,在翻译的时候通常可以采取几种方式。

(二)名词化

名词化是农业科技英语的特色之一。名词化即把形容词、动词等非名词性的词语转换为名词,但表达同样的意思。名词化后的词语既可以起到名词的作用,也可以表达原本谓语动词或者形容词要表达的内容,从而使表达更客观化;更重要的是,其名词化后可以在名词之前或之后进一步加入定语修饰成分,从而可以使表达的信息更饱满更丰富。因此在农业科技英语的文本中,名词化的现象广泛存在。作为一个名词短语包括多个单词的意思,翻译起来很复杂,不应该只停留在表面结构。

(三)广泛使用

一般现在时与文学作品的语言不同,农业科技英语的文本通常是阐述科学发现、客观事实、原理或事物发展的客观规律等,这就不需要用多种时态来表达,而多用一般现在时。表达现在的事实和存在的问题用的是一般现在时,而要表达以前发生的事前则可以用一般过去时,不需要使用其他时态来描述。这样显得更客观不包含感彩。

篇3

所谓开放性,指的是无论学习者身在何处,不需要特意参与入学考试,也没有人数和学习时间的限制,只需要学习者利用电脑或者平板进行网络连接就可以参与世界一流大学的名师课程学习,并参与交流。慕课的开放性为不同层次的学习者提供了更多地学习机会与学习资源,不仅入学的“开放”,入学的学费也“开放”,从而使得学习者有更多地学习机会。

1.2精品化的特点

作为一名学习者,都希望能够进入最好的学府,追随最好地导师学习,而慕课的出现让这一切变为现实。当前,慕课的共享课程资源主要来自世界一流的名师以及团队,他们具有较高的学术水平,了解授课规律,因此所授课程无论从内容到形式、从课堂活动到作业,都可以说是精品。与传统课堂教学相比,慕课将每节课的时间控制在唉10-15分钟,在很大程度上将课堂精品化,能更好地吸引学生的注意力。

1.3碎片化的特点

所谓碎片化指的是慕课课程设计的碎片化和学习时间的碎片化。慕课的课程设计将每段视频控制在10-15分钟,吸引了学生的注意力。慕课视频通过将课程碎片化,使学习者在每个知识点的学习上都处于注意力集中的状态,从而促进了学习者学习效率的提高。另外,慕课教学在教学时间上也做到了碎片化,学习者可以随意的加入、退出或者延长学习期限,使得学习时间更加灵活。

2慕课对大学英语教学的影响

面对“慕课”的兴起,作为一名大学英语教师我们既不能视而不见、充耳不闻,也不能急躁冒进、急于求成。在大学英语教学中引入慕课教学,绝不意味着取代传统课堂,慕课的角色将定位在对传统课堂的补充、完善。那么,来势汹汹的“慕课”对大学英语的教学会造成怎样的影响呢?

2.1迫切要求教学模式的转变

当前,在我国大学英语教学中,部分英语教师仍沿袭传统的引导型(Instructor-Led)的授课方式,学生的学习主要以个体学习模式为主。而慕课教学在大学英语教学中的运用要求教学由“由个体学习模式”向“团队学习与个性学习相结合模式”转变。也就是说在慕课引入大学英语课堂教学中,将改变传统20多人的课堂英语教学模式,取而代之的是多样性、多元化的大学英语课堂。这样的大学英语课堂教学可以将不同背景、不同学科、不同层次的学生聚在一起,成为“新时空”中的同学。将慕课引入大学英语教学,学生对学习内容、目标的选择具有更大的自由度和自,而不仅仅局限于课本和教师,从而真正实现“学生是学习的主体,是决定教育发展的主人”。慕课的全面掀起已经成为时展的一种必然趋势,虽然将慕课引入大学英语教学的过程中存在着曲折与误解,但无需置疑:“慕课”时代已经来临,大学英语教学也势必会参与其中,并不断促进教学模式的改革。

2.2优化慕课教学,实现翻转课堂

为了最大限度发挥学生学习的主体作用,实现知识由“被动灌输”到“主动接受”的良好转变,慕课“翻转课堂”教学模式的构建,于课外完成知识传授,于课内分享心得收获,可以说对大学生学习方式带来的影响是极大的。所谓翻转课堂,是指学生可以在课外进行线上自主学习,并在课内与学生、教师对自主学习中遇到的问题进行讨论、探究,将知识内化,这样不仅解决上课时间,还能显著提高学习效率。我们知道,英语的学习最主要的是进行口语练习,在大学英语教学中学生可以充分利用慕课的社交网站与国内外其他学生进行交流,提高口语交际能力。在慕课到来的时代,大学英语应该积极参与“慕课”平台的建设,冲破传统教学的思维定式,改变传统意义上的“校园围墙”,建立并完善符合社会需求的大学英语课程体系,更好地促进大学英语社会化和信息化的实现。

2.3慕课教学让学生更愿意学习英语知识

慕课教学主要是以微视频的形式出现,这个“微”不仅仅是时间上的缩短,更是大学英语课堂教学中内容的浓缩与重点的突出。视频将课堂上的重点知识浓缩在5-10分钟,内容微而问题集中,突出教学中的重点和难点。课堂上其他的时间则留给学生思考、探究,给学生留下了充足的探究时间。这样能有效地减轻教师的教学负担,让教师能将更多的精力投入到教学研究之中,同时也有更多的时间对学生进行指导。慕课教学模式在大学英语教学中的运用,能实现“人人参与,资源共享”的良好教学局面。

篇4

2.掌握并运用各种学习策略是获取和谐课堂的保证。

对学生进行各种学习方法、学习策略的指导,使学生产生从“学会”向“会学”的质变,在产生良好的教学效果同时,也有助于学生培养自主创新精神、获得实践能力。教师不仅要看重学生的“学会”,更要看重学生的“会学”。学生要会学,必须要学会自我评价、自我调节和自我计划。每上完一单元,组织学生进行交流、总结,可以帮助学生总结经验、反思得失,取长补短,以便更加丰富和完善自己的学习方法。实践得知这种模式很有利于学生提升学习能力。

3.利用课本资源,扩大学生知识面,提高自己人文素养。

人文素养需要文化知识的积淀,教师应发掘和利用课本资源,营造教学情景,扩展知识渠道,帮助学生积淀文化底蕴,提高其综合人文素养。牛津版高中英语教材里丰富的语言文化和人文背景知识,便是培养学生综合人文素养的很好资源。例如:M5U3theperfectcopy让学生了解到克隆技术的利与弊,培养学生辨析认知事物本质的能力。M6U4theUN-bringeveryoneclosertogether阐述了联合国的宗旨和作用,激起学生为社会多做贡献的责任感。老师还可以让学生通过查阅资料和讨论等形式拓展知识视野,培养学生的社会责任意识。M7U4thefirstundergroundintheworld,讲述了地铁的产生给人类社会带来的便利,可激发学生有更多的科学热情。

4.改变评价机制,提升人文素养的高度。

篇5

每学期期末,在学生完成了10本书的阅读之后,开展泛读竞赛作为此活动的一个结束展示。以初一年级为例,共有10个班,每个班有6个学习小组,教师指定每班负责一本书,每个小组针对分到的书目设计一道细节问题,全年级一共60道题,分别写到纸条上,折好,放在一个抽签箱里。学生们主动报名参赛,一题定输赢,输的被淘汰,赢了的继续抽取问题进行作答,直至最后一个胜出者。在竞赛中脱颖而出的学生,就是泛读状元。图书漂流活动让学生体验了英语的应用。不仅保证了英语的课外阅读量,还培养了学生英语阅读的兴趣和能力,更重要的是在整个过程中,学生通过自主学习,主动查词,向教师、字典、网络寻求帮助,形成了自主学习的习惯,提高了语言的运用能力。

2.“我行我秀”英语课文诵读比赛

上学期期末复习时,我们开展了第一届“我行我秀”英语课文诵读比赛。比赛内容是教材英语课文。要求学生们在熟练背诵课文后,以演讲、表演的形式把它展示出来。不同于往常只选拔优秀生的比赛形式,我们这次活动是全员参与的。为了鼓励学生积极参与,并体会到成功的快乐,本次比赛采取了分层设计参赛内容的方式。学生根据水平分成三组。强手组的学生,背诵整本书的课文,赛前进行抽签决定诵读篇目;中等组学生,背诵第二单元的文段;英语学习稍弱的学生,可自选参赛篇目。这种设置既保证了对优秀生的选拔,又给中等生和学习相对薄弱的学生提供了展示的舞台,实现了人人参与、人人体验的目的。

篇6

自我国改革开放以后,大学英语教育得到了长足的发展。经过30年的不断探索与实践,大学英语课程基本分为基础英语课程(包括综合英语、听力、口语、阅读等课程)以及专业英语课程,即跟学生所学专业相关的英语,如经贸英语、会计英语、管理英语等。而英语文学课不论在学生一二年级的基础阶段,还是在三四年级的提高阶段都没有作为独立的课程出现过。这一方面是因为大多数英语教师觉得英语文学语言程度要求较高,英语专业学生上该课程尚嫌吃力,更别提英语水平差得多的非英语专业学生了。另一方面,在经济大潮的冲击下,文学无用论盛行,用人单位瞄准所谓的“实用型”人才,文学课难免遭受学生的冷遇。难道文学课真的对非英语专业学生的英语教学毫无益处吗?本文试图从英语文学课在广东外语外贸大学的具体实践来阐释这一问题。

一、文学课在大学英语教学中的可行性

回溯英语教学和文学的发展历史,我们不难发现两者有着紧密的联系。在过去尤其是20世纪之前,英语教学与英美文学被认为是不可分割的硬币的两面,一面是提供语言的形式,另一面则提供语言的内容。例如,为英语学习者提供巨大帮助的牛津英语大词典就大量使用了文学作品里的引文作为例句解释单词。而我国解放前的学生英语学习材料主要来源于英语文学作品。但20世纪以来,不论在我国还是在西方学界都认为文学在语言学习的作用正在减弱。许多研究者如JohnPovey,RuthSpack等就认为文学是不实际的,应该从英语学习者的课程表里剔除。但我们认为,对非英语专业学生来说,英语是语言工具,阅读文学作品并不会成为他们提高专业水平的障碍,相反文学对人生、社会及世界的微妙表现以及文学语言的精巧优美能锻炼学生的理解和分析问题的能力,从而促进专业水平的提高。同时,文学主要表现的是人类的生存境遇和情感,它能使我们有可能体验他人的生活,理解他人的思维方式和习惯,“使第二语言的交流更顺畅”。正如北京外国语大学的张中载教授在2006英国文学学会举办的专题研讨会上指出的:“英美文学课程在语言、文化学习中的重要性是毋庸置疑的,英语文学课是素质教育的一个重要组成部分,有利于学生提高英语水平,人文素质,了解英语文化背景知识。”下面我们将具体介绍文学课在广东外语外贸大学的实践情况。

二、文学课在大学英语教学中的探索与实践

英语文学选读课是广东外语外贸大学英语教育学院从2003年开始,为了提高非英语专业学生英语水平以及人文素养而开设的公共必修课。在开设文学课之前,相关教师调研了文学课在本校和国内其他高校英语专业和非英语专业的教学和学生反馈情况。我们发现,英语文学课在各高校都面临着困境与不足。大多数院校强调培养学生实用性的语言交流和具体的实践能力,英语文学课程的课时量和内容被大大压缩。同时,文学课因为教学方法单一,内容枯燥而不太受学生欢迎。针对这些情况,我们对英语文学课的教学目标、教学内容、教学模式、教学方法等都作了相应调整,以满足新世纪培养高素质人才的要求。

1.课程定位与教学目标

英语文学选读课是根据国家教育部《大学英语课程教学要求(试行)》中“大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程”的规定,为非英语专业本科三年级学生开设的为期一学期的选修课。选择在三年级开课是因为我校三年级学生大多数已经通过大学英语六级考试,我们认为,在此阶段开设文学课能更有效地提高他们的英语综合能力,也符合教育部颁布的大学英语教学大纲中提出的素质教育的要求。它能帮助学生了解英语文学、文化方面的基本知识,在提高学生英语阅读能力的同时,培养学生分析和欣赏文学作品的能力,以提高他们的人文素质。同时,该课程还希望帮助学生较流利地运用英语准确地表达自己的观点和意见,培养独立分析问题的能力和养成批判性思维的习惯。需要指出的是,后者是我们课程教学的重点。

2.教学内容

在一些学校的英语文学课中,往往在讲文学作品的同时也讲文学史,这样的效果并不太好。因为我们面向的是非英语专业学生,所以,我们放弃了专业性很强的文学史,主要以作品选读为教学内容。在选择课本时,考虑到学生的非英语专业背景和实际英语水平以及课时长度,我们并没有找到合适的课本,因此,在充分掌握学生水平和兴趣的情况下,授课教师自己编写了《英语文学选读》讲义。教材并没有按照一般的文学课本以时间或文学流派为线索编写,而是分成不同的和学生生活相关的主题,如selfidentity,spiritualgrowth,love,family,socialchanges等。每篇作品开始部分有作者简介,文本中附有生词解释,文本后有三类思考题,分为理解、阐释和延伸理解三部分。每单元结束前还有文学术语介绍。当然,为了让学生扩大文学的知识面,我们也选了一些著名戏剧或长篇小说的片断,但数量不多。对长篇的文学作品,我们主要列出了阅读书目,希望学生课后阅读。此外,我们在选择作品时虽然以英美作家的作品为主,也兼选了世界其他国家,如俄国、德国、尼日利亚、沙特等国的英语翻译作品。这样做的目的是为了开阔学生的阅读视野,了解不同的文化背景,并在横向比较中引发较深入的思考。同时,我们还特意选择了一些中国作家与各个主题相关的作品,旨在引导学生在了解别国文化的同时,通过对比更清楚地了解本国文化,激发批评性思维。3.教学方法

我们认为传统文学课之所以让人感觉枯燥乏味是因为教师通常采取“满堂灌”的“一言堂”式授课方式。为此,我们提倡以学生为中心、于实践中学习的教学思想,鼓励学生自主学习,积极参与,大胆创造。我们的具体做法如下:

(1)启发激励教学法。在每篇文学作品后都设计有由浅入深,从内容理解到主题探讨等各种问题。在教学中提倡个性的发展,注意启发和鼓励学生大胆进行分散性思维,就各类问题根据自己的理解发表自己独特的见解,而不是仅仅听教师的讲解或名家权威的解读。因为如果学生总是被动地接受所谓“正确”的观点,不会自主思考的话,久而久之思想就会僵化,更别提创造性了。同时,因为学生的思维不受教师固有思路或权威的局限,他们也有更大的表达空间,觉得有话可说。

(2)小组讨论教学法。学生在表达自己思想的同时,也要求和同学交流。通常我们会以小组的形式进行。有一句英语谚语说:一千个人有一千个哈姆雷特。在轻松活跃的气氛下,学生可以从不同的角度欣赏、分析文学作品,从而加深对作品的理解。在讨论的过程中,无论是老师还是学生都会发现自己没有想到过的新思路、新见解,真正做到了教学相长。

(3)实践活动教学法。教师会组织学生进行各种文学实践活动,例如,文学创作、戏剧表演等,使原本枯燥、遥不可及的文学学习过程变得生动、活泼,贴近生活,使纯知识、纯文本的课程成为知识与能力培养相结合的课程。比如,诗歌创作让学生开动脑筋,创造性地用英语表现生活,表达思想。这不仅符合年轻人渴望表现个性的愿望,增强其自信心,也激发了他们学习英语的热情,以便更好地表现自我。

(4)多媒体教学法。多媒体资源的运用使文学教学变得生动形象。比如,根据文学作品改编的电影可以增强学生的感性认识,从而加深对作品内涵的理解。而这种轻松的学习方式也能使学生感受到文学的巨大魅力,上课的积极性会更高。再如,每个单元我们都会精选一些与本单元主题相关的名画,既拓宽了学生的视野,也可引导他们借助不同的艺术形式对同一主题进行思考。

三、结语

通过四年多的探索与实践,我们认为,我校的英语文学选读课能有效地提高学生的英语技能和人文素质。这门课自开设以来受到了学生们的欢迎。在由学生打分的课堂教学评估中,这门课的得分一直在90分以上。而每年由学生组织参与的英语戏剧大赛更成为他们的节日,空前地激发了学习英语的热情。文学课的作用不仅体现在能有效提高学生英语水平,更体现在它符合素质教育的要求。许多从事跨国合作工作的毕业生的反馈也表示,文学课的训练使他们能很快理解跨国合作对象的风俗习惯和心理倾向,有助于领会对方的意图,从而更好地推动合作。这一特点成为他们和其他院校学生相比所具有的优势。其实国外的英语教育者也渐渐认识到文学在ESL/EFL教学中的重要,文学课出现在越来越多的课堂上。总之,我们的探索和实践证明,文学课不仅能在大学英语课中开展,而且还能取得较好的效果。希望我们的实践能为大学英语教学的改革和发展提供新的思路和途径。

参考文献:

[1]Bay-Petersen,Ole."OntheLanguage-LiteratureRift,andtheCaseforUsingLiteratureinLanguageClasses."[J].Papersfrom

theSeventhConferenceonEnglishTeachingandLearningintheRepublicofChina,May1991:29-45.

篇7

合作学习与个人独立学习、竞争性学习成为当今社会流行的三种主要学习方式之一。合作学习方式是以学习者组成学习小组,大家为实现全组的共同学习目标,完成学习任务而共同努力,彼此相互帮助、团结合作,即使学习方法达到最优化、学习效果达到最大化,又使全组成员取得共同的进步和提高。经过几年来的外语教学改革实践,我们发现这不仅能促进学习更为积极、主动、自觉、愉快的学习,而且能使学生在学习中相互促进、相互帮助,做到共同进步,提高学业成绩,同时还能使学生习得合作技能,增进同学友谊,学会关心、理解、帮助他人。

合作学习作为一种富有创新意义的学习方式在英语教学中有着重要的意义和作用。

首先,改革了课堂教学方式,给课堂教学带来了勃勃生机与活力。在英语课堂教学中引进以小组活动为合作学习形式的教学活动,超越和革新了传统课堂教师对学生的单向灌输的教学形式,为学生创设了一种生动活泼、宽松和谐的学习环境,使学生学习的主体性得到了充分的发挥,实现了师生间、生生间的广泛而充分的平等对话与交流,从而大大地增加了学生语言交流、使用的机会和时间,合作学习、小组活动,能有效地激发学生学习英语的兴趣,使学生爱学乐学,使他们在轻松愉快的学习氛围中习得语言知识,提高语言表达能力。同学间的合作学习互启互导,互帮互学,平等对话交流,能使生生间的优势互补,产生积极的心理效应,从而克服学生对老师的敬畏心理和因教学时间有限而不能使师生在课堂上进行充分的交流的局限,使优生在帮助别人的过程中得到提高,使差生在别人的帮助下得以进步,使中等生得以长足发展,从而大大提高课堂教学的效率和效果。

其次,合作学习重在生生间的学习合作,这为培养学生的合作意识、合作能力与合作精神提供了新的方法和途径。在以小组活动为合作学习形式的活动中,大家为完成共同的学习目标、任务而相互研究、探讨,相互讨论、切磋,相互启发、引导,相互激励、帮助,相互影响、带动,形成师生、生生间的学习互动与双赢的喜人局面,从中锻炼合作与交往能力,在“知识共享”的情境中增强集体意识和合作精神,进而提高学生合作参与的兴趣与能力。从某种意义上说,培养学生的参与合作意识、团队精神,具有更为重要的意义。

教师如何在英语教学中有效地指导学生间的合作学习呢?

一、培养和强化学生的合作学习意识和团队精神

思想是行动的先导与指南。老师在教学中要加强对学生合作学习意识、精神的灌输和培养,使学生认识到,21世纪是竞争与合作的世纪,学生要学会学习,学会与人合作,才能参与社会立足、生存与发展,更要使广大学生懂得,合作学习不仅能使差生得以明显地提高,而且能使优生在帮助别人的过程中得以更大的进步(即教学相长)的道理,同时还能密切同学之间的关系,培养和提高社会交际能力等,从而使全体学生都能积极主动地参与到合作学习中来,促进合作学习的顺利与深入开展。

二、精心组织合作学习小组、搞好分组是合作学习得以顺利开展的前提和基础

要以让师生、生生、组组之间开展有效的交流、互帮互学为目标,在学生自愿组织或以座位安排、居住地址等形式为条件,精心考虑小组人员的多少,组间人员的搭配,应使成绩、性别、学习能力方面存在差异的学生组成一个个合作学习小组,每组通常为4~6人,这样可实现组员之间优势互补,各组间能力、水平相对平衡,既便于组间成员的交流、讨论、切磋、帮助,也有利于组际间的团队竞争与合作,进而实现全体同学的共同进步与全面提高。三、选择适宜合作学习的知识内容

选择适宜的内容是搞好合作学习的关键。这是因为并非所有的学习内容都适合用来作合作学习的内容,如新课文有关文化背景与历史知识,新的语法、句法知识等方面的内容,而应该将适宜小组学习的语言交流、回答、讨论、背诵、检查、复习等内容由合作学习小组来进行,才能使学生的合作学习得以高效、深入地开展,即使是一些研究、讨论性的题目也要符合学生的现有知识基础、英语水平、认知规律等,唯此才能取得事半功倍的学习效果。

四、把准合作学习的最佳时机

把准合作学习的最佳时机是实现合作学习目标的重要条件。最佳的合作时机一般是:其中一部分人已经理解掌握,一部分人只是一知半解,一部分人难以理解的情况下较为适合进行学生间的合作学习;二是当某一问题有多种解决方法、途径出现的时候,这时可以让学生的各种思维进行碰撞,以迸发出智慧的火花,在比较中相互启发、促进,做到优势互补,集思广益,使学生思维趋向科学化、最优化;三是在大多数学生对疑难问题难以解决时,可通过合作学习方式来解决,即通过小组间成员之间相互讨论、研究、切磋,共同探讨解决问题的方法、途径。找准了合作学习的最佳时机,就能使学生积极、主动地参与到与同学的讨论、研究中来,增强合作学习的凝聚力与向心力,激发同学们学习的兴趣和热情,使之进入到一种双向、多向的积极互动的学习活动中来。

五、合理分配合作学习时间,培养学生的合作意识

合作精神是社会的要求,时代的呼唤。教师要通过教学方式的改变,鼓励学生以一种合作者的眼光分析人、观察人,注重培养学生的合作品质、合作精神。此外,教师还应让学生明白合作是一种资源共享。合作小组的同伴不是竞争对手,而是丰富的学习资源。在合作学习过程中,教师要鼓励学生把同伴看作可利用的学习资源,鼓励学生和同伴分享观点,向同伴请教问题,甚至和同伴共同冒险。在合作实践中,学生只有亲身感受到这些观点,才能切实培养学生的合作意识。教师要将合作学习与班级授课、个人学习有机地结合起来,合理分配各部分的学习时间。在什么情况下适合开展小组合作学习,是一个十分重要的问题。只有根据一节课的教学内容和学生的实际情况选择恰当的时机,才能较好地发挥其作用。

篇8

英语课堂的新课导入,是指课堂开始的几分钟时间内所有教学活动的总称。“导”是教师以教学内容为目标,用巧妙的方式集中学生的注意力,激发学生对知识的渴望和追求,引导学生进入学习状态的方式;“入”是将学生引导到学习的课题上来,让学生从导入中捕捉到即将进行的教学内容的头绪,形成学生学习的内部诱因,进而自然地接受教师的启发和诱导,从而愉快地进入教学内容。

新课导入的设计和实施过程既受时间、地点、教学对象等客观因素的影响,也受教学双方知识结构、生活经历和审美趋向等主观因素的制约,是涉及全方位多角度的创造性活动,但在新课导入的设计和实施上必须深入探索。建议务必把握以下几点原则。

一、按“任务型”课堂教学模式设计新课导入环节

英语课堂教学改革要求教师通过“任务型”的教学方式进行课堂教学,这一教学理念主张以学生为主体,采取“意义至上,使用至上”的教学原则,提倡体验、实践、参与、交流和合作的学习方式。任务型教学“以具体的任务为学习动力或动机,以完成任务的过程为学习的过程,以展示任务成果的方式(而不是测试的分数)来体现教学的成就”。

任务型语言教学的课堂模式分为前任务(pre-task)、任务环(task-cycle)、后任务(post-task)三部分,即由教师引入任务,由学生执行,然后学生在教师指导下分析和操练,最后对完成结果作出评价。

庞继贤教授在为David??Nunan?《交际课堂的任务设计》一书写的导读中表明,任务作为课堂教学的一种活动至少应具备以下的特点:(1)以意义为中心,而不是以操练某种意义不大、甚至是无意义的语言形式为目的。(2)任务的焦点是解决某一交际问题,这一交际问题必须与现实世界有着某种联系。这种联系不应是笼统的或是现实世界中某种活动的翻版,而应是具体的,贴近学生生活、学习经历和社会实际,能引起学生的共鸣和兴趣,激发学生积极参与的欲望。(3)任务的设计和执行应注意任务的完成,即交际问题的解决。任务完成的结果是评估任务是否成功的标志。

在语言活动中,应该把学生视为主动的语言实践者和执行者。学生只有通过自己不断的语言实践和思考活动,才能提高语言的实际运用能力。所以,新课导入的设计作为新课堂的开端环节只有充分秉承“任务型”教学活动的原则和方法,以一定数量的任务链作为推动,引导学生执行教师事先规划设想好的目标,并适时做出评价,才能够让“以学生为中心”的目的和功效发挥至最大化。让学生在参与教师精心设计的任务型课堂导入环节过程中也能实现认识语言,尝试运用语言,不断发现问题,并在解决问题的语言实践活动中归纳知识,发现规律和感受成功。这样的教学方式对学生的“自主、合作、探究”能力的培养有着积极的影响,增强了学生的实践力、创造力和运用英语语言的能力。

二、导入内容力求新颖,以易激发学生的兴趣为出发点

教育家第斯多惠说过:“教学成功的艺术就在于使学生对你所教的东西感到有趣。”导入的环节作为课堂的开端,理想的状态在于能充分吸引学生的注意力,使学生抛除杂念,全身心地投入到后续课堂教学内容之中。如何在课堂的短短几分钟时间内抓住学生的兴趣,在导入话题和导入方式的选择上教师要做仔细的权衡。

一般来讲,学生普遍感兴趣的东西是与其所处的年龄段、时代以及周围环境密切关联的。生理发育的特点决定了不同年龄段的学生兴趣点有差异,而所处的时代更是学生兴趣爱好来源的大环境,此外,不同地域的学生对社会生活的理解也有差别。心理学认为,任何新奇的东西都容易成为关注的对象。所以教师在设计新课导入时,在与新课内容有一定关联的范围内,只有倾向于选择符合教学对象“口味”,新颖且有时代感的话题,才有可能成功激发起学生的普遍兴趣。

教师不仅要精心挑选内容丰富、新颖独特的素材来组织和实施活动,还要注意导入方式的多样化。在具体操作过程中,一些辅助手段的借助可以帮助优化导入的效果,如多媒体手法,简练的措辞,精妙的编排,绘声绘色的语言表现,甚至包括教师本人仪表的精致打理,都可以带入更多的情感因素,为课堂的开端增色不少。

一堂新课可以由于富有感召力的导入设计而鲜活起来,同样也有可能因为缺乏或者不充分的导入而失去预期的教学效果。

三、实现导入话题到教学内容的自然过渡

在选择导入话题的过程中遇到的现实问题是如何把握话题与教学内容的相关度。若在紧扣教学内容的范围内选择不易契合学生的兴趣点;但若偏离太远,话题展开之后又比较难控制向贴近教学内容的方向发展。

综合考虑,笔者认为,导入话题的选择只需与教学内容有一定相关性即可,可以尝试一定程度的间接相关,即除了直接按教学内容的主题展开导入的话题外,也可以由有间接关联的话题导入。只要教师有信心并有能力调控得当,是完全可以将讨论和学生的关注力自然而然地引入进教学内容主题的。

教师需要学习思考的是如何让每一次新课的导入既新颖又自然,既迎合学生的兴趣点,又能比较快地将学生带进教学内容的主话题。在这个过程中,教师的语言表达能力尤其重要。铿锵有力的气势,抑扬顿挫的语调,优雅自信的吐字,简洁精妙的语言组织对学生而言都是一种吸引力,一次成功的新课导入一定是善于综合运用这些因素,将开场导入顺利带入进教学任务的主题。

新课导入自然与否直接关系到学生整堂课的学习积极性,自然的过渡会让学生理所当然地感受到目标学习任务的新颖有趣。四、兼顾学生个体差异,话题的展开难易适中

在新课导入环节,导入内容设计的难度不易把握,任务整体性和延展性的控制也是难点。

英语课堂的小班化教学在很多地区难以实现,英语课堂绝大部分的形式是班大学生多,学生水平参差不齐,这就要求教师在设计课堂导入时加以充分注意,让处于不同水平层次的学生都能参与。对于基础一般的学生,需要让他们听懂教师的意图和要求,能按要求加以实施,可以让他们回答较易的问题以检验其思维是否与课堂进程同步,同时也是在激发其继续跟进教师的课堂导入的信心;对于基础较好的同学,要鼓励并给予他们机会自由表达思想,或者回答较难的提问。对性格外向富于表现力的学生可以提供机会让他们做一些现场表演或形体示范,这既是对他们自身能力的一种肯定,同时对活跃整个课堂的气氛也是不无裨益的。

在导入环节的展开过程中,也要注意让提问或难或易交替进行,尽量模糊学生的自我水平暗示,力求让整个班级每一个学生意识到自己都可以做到成功地参与到新课当中,从而以最大的热情投入主体课文的学习。

五、适当控制导入时间,务求整堂课时间分布合理

每节新课可以分配给导入部分的时间是有限的,以45分钟一课时为例,导入部分只能控制在几分钟之内,否则整堂课会是头重脚轻,主题不突出,长久以往也会影响正常的教学进度。

教师引入话题之后,希望学生的每一次发挥在自己预计之中,但客观情况往往会不可避免地出现气氛过冷或过热。在气氛缺乏的时候要能积极引导,在讨论的展开偏题太远的时候也要做到适时带回,收放有度方能把握时间于自己掌控之中。

教师的新课导入应根据课文内容的需要有针对性地采取某种为主的方式,如可以选择以小组为讨论某一问题,或是有导向性地提问几个问题,或是让学生就某一现象发表彼此不同的见解。最好能采取相对集中的方式,才能让导入的结构紧凑,内容突出,导向性鲜明。

教师在设计自己导入语言的时候要多加以推敲琢磨,让自己的语言表达清晰简明,切中主旨,也是控制导入环节不至于占据过多的课堂时间的要求之一。

六、尽可能融合英语语言文化的导入

英语教学不仅仅是语言教学,也包括文化教学,在教学过程中,让学生初步了解英语国家的文化是英语课程的教学目标之一。课前导入是课堂教学的先导环节,虽说时间不长,但若能在导入训练中有意识地穿插一些英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等内容,引导学生把文化内容和语言知识有机地结合起来,使学生认识到英语与母语的区别并具备一定的辨别是非的能力,吸收两种文化的精华,学会在不同场合使用不同的语言,避免跨文化交际的错误,学到地道的英语,进一步提高交际能力和应用能力。

在学生回答问题的过程中常常会出现某些表达的疑惑,在用词的选择上很有可能会因理解不清而误用。

举一个简单的例子,如何称呼英美人士的问题。如何使用Mr,Mrs,Miss,Ms等称谓语:它们要么与姓名(fullname)连用,要么只与姓(surname)连用,但不能只与名(givenname)连用。比如,一个叫JohnSmith的人,人们可以称他MrJohnSmith或MrSmith,但不能称他为MrJohn。而在直接以姓名相称的情况下,则一般称呼其全名或仅John。再有,除Dr/Prof/Captain等少数词外,一般表职务、职业、职称的词不用于称谓—如不说TeacherWang;亲朋好友之间,常直呼其名或昵称—如David/或Dave,但对亲戚长辈,常用“称呼+名”—如UncleTom。上述称呼使用习惯的差别,表现了西方民族在人际关系上不同的传统观念和社会风俗。教师如能适时地加以解释说明,在这样情境下的文化输入对学生而言是更加容易接受和认可的。

而中西方文化间同时也存在某些相同或相似的地方,即所谓文化的偶合现象。这主要来源于不同民族在与自然界求生存与发展的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。这种相似性进而反映到语言中来,例如:“披着羊皮的狼”,英语说wolfinsheep’sclothing;“蓝图”,英语为blueprint;“同舟共济”,英语表达为inthesameboat等等,这样的偶合现象不胜枚举。在导入阶段与学生的交流互动过程中若能适时提示这些现象,势必会极大地激发学生的兴趣和兴奋度,活跃课堂的整体气氛,有益于充分调动学生的热情,从而进入主题课文的学习。

英语课堂教学的导入,是师生间情感共鸣的第一个音符,是教师在营造一个整体氛围,帮助学生酝酿情绪、步入智力振奋的状态,激发学生的求知欲,将其成功地带进教学内容的情境。一次成功的新课导入可以使学生在心理上和知识上做好学习的准备,并从情感上抓住学生的心弦,启发学生产生主动探索新知识的愿望。导入环节对于一次完整的教学活动而言是一个突破口,导入设计得当精妙,能收到先声夺人的效果,有益于学生顺利进入新课的情节,成为教学活动的主体。

参考文献:

篇9

工科学生在英语学习的过程中,普遍比较被动,很少会主动探索适合自己的学习方法,被动的接受知识,这种被动学习表现在以下几个方面:1.课前很少会预习要学的内容;2.课堂很少会跟着教师的授课进度积极配合教学,多数时候无法跟上课堂节奏3.课后很少复习和练习所学过的知识技能。这种被动的学习态度往往贯穿大学英语学习阶段。

(二)动机功利

不少学生学习英语并不是基于掌握这个国际化的语言工具,或者说可以利用这个工具扩大视野增长见闻,或者在今后的科研当中便于查阅国际文献。大多数学习英语的目的仅仅是应付期末考试,应付四六级英语考试。这种功利且短视的动机造成不少学生学习主动学习英语时间短,仅仅在考试前一段时间突击学习,考完之后,英语书就束之高阁。

(三)缺乏学习理论

工科大学生学习英语的过程中,往往缺乏对语言课程学习的理论认识,认为英语的学习就是死记硬背,无法认识到语言学习也有其学习理论和学习方法。不少学生认为英语学习就是背单词,读课文,听录音。不少学生在学习当中厌恶背单词,不懂语法句法,进而很难迈过语言学习的门槛。

(四)人文素养缺失

工科高校人文教育的缺乏和不受重视,导致工科学生人文素养普遍较低。这不仅严重妨碍学生的成长成才,也不利于综合性高素质人才的培养。在工科院校,相当多的学生人文社科知识基础薄弱,结构单一。由于人文素养的缺失,导致学生在英语学习过程中难于理解相关的人文知识和背景。

二、基于工科大学生的英语教学管理策略

(一)强化语言输入环节

在工科院校中,不少学生学了英语往往也是不能说,听不懂,读不懂,写不好,造成这种普遍现象的原因是过去在我们的英语教学当中往往比例失调,读写多于听说。造成上述现象的主要原因是语言输入严重不够。针对这个问题,我们在实际教学当中要鼓励学生培养科学的学习习惯,让他们认识到语言的学习是循序渐进的,而非一蹴而就。要提高语言输出,无疑要加强语言输入。我们在实际教学当中,鞭策和鼓励学生加大英语阅读量,精读泛读相结合,同时大量提高听力输入,精听泛听相结合,只有这样才能逐渐培养其语感,从而带动多种英语应用能力协调发展。

(二)量化管理

在英语教学过程中,要量化学习目标以及管理目标。只有这样才能尽可能避免学生的学习流于形式。笔者所在学校针对这个情况制定了学生平时成绩管理办法,具体如下:读写课考试成绩占总评成绩30%,期末考试成绩占70%。在平时成绩中又分为考勤,课堂表现,以及作业三项。具体到每节课的迟到早退以及旷课都有相应的扣分,每单元的作业完成情况以及每堂课的表现情况都会如实记录到平时成绩表上。这样可以规范学生的学习习惯,做到形成性管理。

(三)培养学生兴趣,增强课堂趣味性

英语教学不能是传统的填鸭式教学,课堂授课不能是单纯讲解单词、课文、练习的简单模式。兴趣是最好的老师。如果学生对这门课没有兴趣,学习肯定是被动的,而且效果无疑很差。这就要求教师根据每册书每篇课文自身的特点设计不同的教学内容,从而科学的安排教学。在教学中,教师作为引导者,不是一味的传授,鼓励学生主动参与课堂教学,同时课堂授课的形式也要灵活多变。教师每堂课前可以布置一些主题任务要求学生课下准备,任务的设计尽量能激发学生兴趣,这样再到课堂上就会形成更好的参与氛围。

(四)优化知识结构,提高人文素养

在英语教学当中,教师必须主动转变英语教学是单纯教授知识的观念。在教授知识的过程中,教师必须注重学生综合素质的培养,必须把教书与育人有机地结合起来。针对工科大学生人文知识面普遍狭窄,结构单一,甚至对基本文化常识也知之甚少的情况,英语教师在英语课堂上对工科大学生进行人文教育的普及是很有必要的。教师选择一些经典的英语人文知识进行教学,鼓励学生多阅读外国人文著作;教师也可主动开设基础的人文学科课程和讲座,这不仅可以优化学生的知识结构,还可以提高对英语综合运用能力,不断全面提升学生素质。

(五)开办第二课堂

篇10

(一)问题的设置要具有层次性

学生对知识的掌握是循序渐进的,因此,教师在设计课堂提问时也应该充分考虑这一问题,教师的提问要具有一定的层次性,层次反映了提问的逻辑性。教师的提问应该针对课本知识先易后难,由浅入深。例如,笔者在讲解课本阅读部分的内容时,针对教材设计了三个问题:Whowrotethisletter?WhatdidTomdoonhisdayoff?What’syouropinionaboutTom’sdayoff?问题的设计不在多,而在其提问的有效性和设置的层次性,这样的提问可以激发学生的思维,增强他们对教材知识的理解和运用。

(二)问题的针对性

教师在设置问题的时候要充分考虑到不同水平的学生,针对基础好的学生,可以让他们回答有一定难度的问题,针对基础一般的学生要设置相对简单的问题,这样可以充分调动学生学习英语的积极性。而且这样不同水平的学生都有参与的机会。

二、因材施教,要采用分层次教学

学生的客观差异性造成了他们对知识理解与掌握的不同,教师要根据学生的实际情况进行目标激励,分层次促进。让不同层次的学生都有事做,遇事能做,做则有所获,进而乐此不休。我们应细心地观察学生,无论哪个层面的学生取得了进步,或者课堂表现好都要及时进行表扬,鼓励他们提高自己。这样既培养了兴趣,又练习了句式,一举两得。

三、实施小组合作学习

课程标准要求英语教学过程中要以学生为主体,关注学生个性、认知、情感和技能的全面和协发展。高中英语课程要为学生营造通过观察、体验、探究等形式主动学习的氛围,充分发挥学生的主体地位和学习潜能,突出英语的实用性,使学生通过大量的专项和综合性语言实践活动,形成综合语言运用能力,使学生能够使用语言完成任务。同样,英语高考改革趋势也更加强调和突出英语的实用性。小组合作学习形式中,学生之间思想、情感及语言等方面交流频繁而真实,为我们基础英语教育教学改革的实现提供了一种可行有效的方法。章兼中教授也曾在其著作《外语教育学》中也指出合作学习的重要性,相对于师生之间的交流互动,学生之间的交流互动要更重要。教师的作用是在于引导而非教授,在学生兴趣被激发、学习任务明确之后,应该让他们之间最大程度去思考、探究和互动,因为他们有着相似的年龄、认识水平、情感经验等,更愿意也更容易相互交流信息、相互帮助,实现共同进步。

篇11

二、“基础英语”词汇教学的类推原则

所谓词汇教学的类推原则,是指讲授英语单词时,根据单词的形态相似、词序相似、词义相似等特征,类推出一批与此相似的词语。这种教学原则的优势在于在类比中强化单词的认识和理解,有利于学生系统地学习和掌握单词。

(一)词形相似性教学

由词根相似性教学和词缀相似性教学两部分组成。(1)词根相似性教学。教师在讲解单个词语时,根据英语词形特点,辗转演绎出词根相同的许多家族相似性的词语,构建出相似词的词汇系统。有两个层面:一个是教师教学层面。譬如:教学单词imagination,就可以列出与此单词相似的单词imagine(v.想象)、imaginable(adj.可想象的)、imaginative(adj.有想象力的)、imaginary(adj.想象的,虚构的)。再设定交际语境,示范该词的用法,最后让学生在情景中运用教师示范的语言规则,以口头或书面的形式来使用单词,体会用法,获得在适当语境中正确输出语言的能力,掌握相似性词汇。另一个是学生模仿类推层面。譬如:教学单词receptive,教师可以先列出与此相似的词语reception(n.接受,接待)、receptible(adj.能接受的、receptionist(n.接待员),最后启发学生推测出其动词形式——receive。运用词形相似性教学,不仅可以系统地传授英语单词,便于学生系统地掌握。同样,学生也可以使用这种方法,举一反三,进行类推。(2)词缀相似性教学。英语绝大部分词语都可通过词素分析获得词义,一些词缀固有的意义为我们获知新词。词素(morpheme)是语言中语音和语义的最小结合体,是构词成分,词素可分为自由词素(freemorpheme)和粘着词素(boundmorpheme)。英语词汇绝大部分是由词根加词缀联合组成的,如词缀inter-表示“在……之间,相互”可加上词根形成一系列的派生词。譬如:international(国际的)—inter+national(国家的),interpersonal(人与人之间)—inter+personal(个人的),interpose(置于、介入)—inter+pose(放→放在二者之间),interaction(相互影响)—inter+action(行动→相互行动→影响),interchangeable(可互换的)—inter+changeable(可改变的),interrelate(相互关连)—inter+relate(关连)。这些词的意义是可以分析的,即词素意义之和就是整个单词的意义。因此词素相似性是指词素与词义之间有一种可观察到的直接联系,是一种显性(transparent)相似。因此,在英语词汇教学中,强调词素的作用,介绍词素知识,掌握常用词素,熟习构词法,对扩大词汇量,理解词义,提高词汇能力,增强学习自信心有极其重要意义。在讲解复杂难记忆单词extracurriculum(课外的),这个单词是由两部分组成的,extra+curriculum课程表,前缀extra表示“以外的,超过的”,它可加上词根形成一系列派生词,extraordinary(格外的)—extra+ordinary(变通的→超出普通),extrasolar(太阳系以外的)—extra+solar(太阳的),extravagant(奢侈的)—extra+vag(走+ant→走得过分→奢侈的),extrovert(性格外向的)—extra+vert(转→〔性格〕向外转→外向),extrapolat(e推断)—extra+polate(放→放到〔事实〕外→推断),extraviolet(紫外线的)—extra+violet(紫色的),学生掌握了这个词缀,就更容易推断出与此相似单词的意义来,从而扩大词汇量,在英语阅读中也就更轻松些了。

(二)词序的相似性教学

语法结构决定着词序的排列结构,相同的语法结构必然产生出不同语义的词序排列结构,从词序排列结构的角度去观测的话,就发现在语言中存在着词序排列结构的相似性。明白了这个词序排列规则,在教学过程中就可以教导和启发学生,创造出很多类似的词序来。如:fromhousetohouse(挨家挨户地),这是一个“from…to…”的词序结构,可以引导学生联想到fromdaytoday(日复一日)、fromeasytodifficult(从易到难)等等。又如:hereandthere,这是一个“…and…”词序结构,启发学生联想到eastandwest、rightandleft、fireandwater、husbandandwife、backandforth(来回地)等等。

(三)词义相似性教学

将各个词义相似的单词放在一块儿对比教学,在教学某一单词时,启发学生产生语义相似性联想,达到复习旧单词巩固新单词的目的。包含以下内容:(1)近义词相似性教学。譬如:讲解income(收入)一词时,教师可以启发学生联想,类推出下列单词:salary(月工资),wage(周薪水),pay(报酬),fee(给医生、律师的酬金),pension(退休金),bonus(奖金)等。(2)反义词相似性教学。英语中,除了前缀in,im,un,dis,ir,il等和后缀less表示否定外,也有非词缀性否定,即反义词否定。如:optimistic(乐观的)—pessimistic(悲观的),introversive(内向的)—extroversive(外向的),beautiful—ugly,clever—foolish(stupid),danger—safety,inside—outside,construction(建设)—destruction(破坏)。(3)语义场相似性教学。语义场又叫词汇场,它是一个系统,把相互关联的词汇和短语组织起来,显示其间的相互关系,意义相关的多个词在一起构成一个集合,称为词汇场。多个词汇场的集合构成某一语言的词汇总和V(vocabulary)。语义场是一组有关联的,具有一定共同语义特征的词汇聚合体。譬如,在讲到graduate(毕业生)一词的时候,教师不妨把其语义相似的的词汇例出:primarystudent(小学生),juniorschoolstudent(初中生),seniorschoolstudents(高中生),undergraduate(大学肄业生),postgraduate(研究生),abroadstudents(留学生),Doctor(Ph.D)(博士),postdoctorate(博士后)。(4)标记相似性教学。语言形式上的标记性是以相似性为基础的,标记和非标记是指概念或结构上相似、相邻或相对的一组对立体。一对语言特征被看作是两个对立体,被赋予不同的值:正值(positive)和负值(negative)或中性(neutral)。正值(positive)即有标记的(marked);负值(negative)或中性(neutral),即无标记的(unmarked)。标记相似性被王寅定义为“标记象似于额外意义,处理话语所需的时间和努力较大;非标记象似于可预测意义、常规意义,只需最小的推理”。有标记项是指一对成分中带有区别性特征的成分,具有非常规性,有标记现象与特殊的意义相联系;而无标记项具有一般的意义,显为中性。如:publicity和propaganda,这两个单词的意思都是“宣传,传播”,前者指一般的宣传活动,是无标记的,后者有“煽动、蛊惑”之意,是正值有标记;又如famous和notorious,二者都是“有名的”,只是前者指“闻名遐迩的”,后者指“臭名昭著的”,很容易推断famous是无标记的,notorious是正值有标记。这两组词就是概念上相似、相邻、相对的一组对立体。教师在教学时,就可以引导学生展开这方面的联想,启发学生思维,帮助学生按这一思路掌握英语单词。