欢迎来到速发表网!

关于我们 登录/注册 购物车(0)

期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 学术 出书

首页 > 优秀范文 > 古代文学硕士论文

古代文学硕士论文样例十一篇

时间:2023-03-27 16:48:36

序论:速发表网结合其深厚的文秘经验,特别为您筛选了11篇古代文学硕士论文范文。如果您需要更多原创资料,欢迎随时与我们的客服老师联系,希望您能从中汲取灵感和知识!

古代文学硕士论文

篇1

口号在中国古代文学史上有多种多样的意象,从最初的古诗词标题用语到一种诗歌、作口号诗、打油诗、顺口溜、暗号、外号等等。站在文化的视野下研究口号的意象分类,主要有以下几种:

一、诗歌体裁

口号本为古诗词标题用语,表示随口吟成之诗,始见于南朝梁简文帝 《仰和卫尉新渝侯巡城口号》诗。这种用法为历来的诗人沿用,作了很多类似的诗,如唐李白有《口号吴王美人半醉》, 杜甫有《晚行口号》,宋舒有《减字木兰花・蒋园口号》,直到清朝秋瑾还有《风雨口号》、《春暮口号》等。后来多用口号表示口号诗,如:

(1)私成口号,诵示裴迪。

(唐・王维 《凝碧池・诗题》)

(2)文忠公亲作口号,有‘金马玉堂三学士,清风明月两人’之句,天下传之。

(宋・王之 《渑水燕谈录・高逸》)

二、颂诗

口号是颂诗的一种,多是献给皇帝的。《宋史・乐志十七》:“每春秋圣节三大宴:其第一、皇帝升坐,宰相进酒……第六、乐工致辞,继以诗一章,谓之‘口号’,皆述德美及中外蹈咏之情。”这一意义在宋朝孟元老的《东京梦华录》中屡次出现。

(1)伴射得捷,京师市井儿遮路争献[口号],观者如堵。

(2)参军色作语问队,杖子头者进[口号],且舞且唱。

(3)第四盏如上仪舞毕,发谭子,参军色执竹竿拂子,念致语[口号],诸杂剧色打和,再作语,勾合大曲舞。

《东京梦华录》所记大多是北宋都城东京开封的情况,其中有两章是专门描述朝廷朝会、郊祭大典的,因而口号作为献给皇帝的颂诗在这一文献中是很常见的。

口号除了是献给皇帝的颂诗外,也可以是写给身份地位高贵之人的颂诗,宋朝彭乘的《墨客挥犀》中就有这样的记载“时吕晦叔以金华学士知颍州,启宴以招二公。于是欧共自为优人,致语及[口号]。高谊清才,绅以为美谈。”这里的口号应该是欧阳修赠予吕晦叔的。

三、随口作诗

在表示某种诗歌的基础上,口号慢慢用作动词,表示随口作出的诗句,相当于口占。但结合语料库所检索出的语料看,这一意义主要用于明清。比如:

(1)李即席[口号]曰:“鸣筝金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顾,时时误拂弦。”

(明・冯梦龙 《情史》)

(2)薛如卞[口号]一首诗道:孔门三千徒弟,谁如狄姓希陈?染鼻溺尿拔橛,专一侮弄西宾。

(明・ 西周生 《醒世姻缘传》)

(3)雨村此时已有七八分酒意,狂兴不禁,乃对月寓怀,[口号]一绝云:“时逢三五便团圆,满把晴光护玉栏。天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。”

(清・曹雪芹 《红楼梦》)

(4)邹东瀛道:“大刀王五的名声,我时常听人说过。谭嗣同就义时候,[口号]的那首诗:‘我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。’这‘两昆仑’就是指康有为和王五。

(民国・不肖生《留东外史续集》)

四、打油诗和顺口溜

由于口号开始时就是随口作的诗,随着口语的日益发展,创作口号的人越来越多,其性质也由原来的高雅、正式而渐渐通俗化。因而发展到明时,口号的诗渐渐变为打油诗、顺口溜。有一些口号具有一定的深意,就成了俗谚。这一意义在明代的文献中极为普遍,主要出现在“三言二拍”、《今古奇观》等小说中。

(1)枣阳县中,人人称羡,造出四句[口号],道是∶天下妇人多,王家美色寡。有人娶 着他,胜似为驸马。 (明・冯梦龙 《喻世明言・蒋兴哥重会珍珠衫》)

(2)嘉靖间,吾郡城缙绅有遭大祸,及穷窘挫辱者,里中士人为[口号]诮之,反古语以示意曰:“书中自有千钟粟,汤通判家中啜薄粥。”

(明・沈德符《万历野获编》)

(3)后来崔生出仕,讨了前妻封诰,遗命三人合葬。曾有四句[口号],道着这本话文:大姊精灵,小姨身体。到得圆成,无此无彼。

(明・凌初《二刻拍案惊奇》)

五、暗号和口令

口号后来也被用于特定的群体,表示“暗号、口令”之义。表示这一意义出现于明,清文献用例较多。

(1)正沉吟间,夏侯入帐,禀请夜间[口号]。操随口曰:“鸡肋!鸡肋!”

(明・罗贯中《三国演义》)

(2)时城内犹于西街演戏。有奸人为内应,打[口号]三声,贼遂攻入。

(清・三余氏《南明野史》)

(3)预定以红带为号,[口号]是‘除暴安良’四字。

(清・曾朴《孽海花》)

六、外号和诨号

明清时期我国的小说题材进一步增多,而表示外号这一意义的口号一词主要用于一些侠义小说中,如:

(1)话说两山之人,善于货殖,八方四路,去为商为贾。所以江湖上有个[口号],叫做“钻天洞庭”。

(明・冯梦龙《醒世恒言》)

(2)笑说道:“你可是庞三夹?如今咱老子替你改个[口号],叫做庞一刀罢!”提起斧来,一斧砍为两段。

(清・褚人获《隋唐演义》)

此外在《野叟曝言》中“飞娘道:‘此二人本领,虽不能深知;而江湖[口号],豪杰评论,大约介乎白兄、舍弟之间。’”这里的“口号”大约和“评论”同义。

在清小说《杨家将》有“二人战上数合,天神佯败迟走,引杜夫人追来,作起妖法,念几句[口号],忽天昏地暗,狂风怒起,空中四十九个黑煞魔君,各执利刃飞下。”这里的“口号”应是我们现在说的“咒语”。

参考文献:

[1]龚琰:《审美视野下的意象研究》,新疆大学硕士论文,2005年。

篇2

一、课题任务与目的

论文题目:论《木兰辞》的影视改编

主要任务:本文主要分析对乐府民歌《木兰辞》的影视改编,选取其中具有代表性、影响较大的两部作品,即:美国迪士尼公司的动画片《花木兰》(1998)以及由马楚成导演的《花木兰》(2019)。本文将通过对两部不同版本的影视作品的情节改编、主人公形象塑造、设置配角形象以及主题设置上反映出改编者各自不同的民族烙印这四个方面进行详细对比分析。

研究目的:通过对两部《花木兰》的影视改编作品的对比分析,来研究中西方不同改编者究竟有何审美倾向及价值取向。

二、调研资料情况

1.谢孟,中国古代文学作品选(上)[M].北京:北京大学出版社,2019 :415-417

2. 袁行霈,中国文学史(第二卷)[M].北京:高等教育出版社,1998:100-101

3. 李婉,穿比基尼的“花木兰”——从叙事学角度看迪斯尼影片《木兰》对中国《木兰诗》的改编,《重庆交通大学学报(社会科学版)》, 2019(4)

4. 李晓庆,试论中西合璧的动画《花木兰》,《文学教育(上)》, 2019(1)

5. 孙连琦,漫谈《木兰诗》[J],渤海大学学报(哲学社会科学版) ,1980(1)

6. 杨开达,谈《木兰诗》的修辞艺术,云南师范大学学报(哲学社会科学版),1980(5)

7. 秦志希、翟晶,从迪斯尼《花木兰》看全球化语境下的跨文化传播,《当代传播》,2019(2)

8. 梁静璧,意识形态对迪士尼电影《花木兰》字幕翻译中归化策略的操纵[D],广东外语外贸大学,2019年

9.毕耕、李冬青,《花木兰》:迪斯尼演绎的东方传奇,《中州大学学报》,2019(2)

10. 陈韬文,《文化转换:中国花木兰传奇的迪斯尼化与全球化 》[A],第六届全国传播学会议论文[C],1999年

11. 塞缪尔亨廷顿,张立平译,《文明的冲突与世界秩序的重建 》[M], 新华出版社,2019

12.宣菁,从女权主义视角解读“中国文化”[D],硕士论文,西北大学,2019,中国期刊网

13.李希光,新媒体挑战旧宣传——刘康、李希光对谈录 [J].国际新闻界,2019(2), 第5--10页.

三、实施方案

主要从对原作品的改编的四个方面进行对比分析:这四个方面均采用:“先总述概况进行对比然后再举具体的例子”的方法进行分析说明:

一、情节改编的异同

同:1、爱情友情一个都不能少;

2、都在战争未结束时就发现了木兰女儿身的秘密

异:中:对战争的思考,上升到国家的层面;

西:对中国文化的想象;没有上升到国家的层面上

二、木兰作为主人公形象塑造的异同异:

异:1、娱乐化的角度:中:女人在战争中的形象,娱乐化程度不高;

西:加入幽默的元素,形象设置夸张;娱乐化程度高,冲淡了战争的严肃性;

2、对女性的解读:中:人物中综合了犹豫、妇人之仁、爱情、理智等,将木兰的形象立体化,符合现代社会对女性的解读;

西:突出一个普通女孩的个性形象,突出强调个人主义和自我价值的实现;带有西方的色彩,强调女性的独立,自由;

三、配角形象设置的异同:

同:都成功设置了“配角”形象;

异:中:以战争中的真实存在的人物为配角,表现了兄弟间的感情;

西:西方对中国文化的理解:影片中加入了“中国龙”作为配角,认为“龙”是中国的象征,是吉祥物;

四、主题设置上的不同,反映出改编者各自的民族烙印的异同:

异:中:中国文化的典型代表:将人性放在国家利益面前进行拷问;宣扬集体主义的爱国精神;

西:西方文化的烙印:强调个人主义,宣扬女性的自由、独立以及自我价值的实现;

四、预期结果

课题任务: 论文选取对诗歌《木兰辞》的典型改编影片,通过对两部影片中的“情节改编、主人公形象塑造、设置配角形象以及主题设置上反映出改编者各自不同的民族烙印”这四个方面进行详细对比分析,反映出东西方文化的差别。

预期结果:通过对两部《花木兰》改编影片的详细分析研究,来揭示出中西方不同的审美倾向以及价值取向。

结果形式:以不少于8000字的毕业论文完成。

五、进度计划(请依照学校要求的当期论文进度填充)

2019年11月16日—11月30日:联系指导教师查阅资料,拟定选题

2019年12月1日—12月31日:确定选题

2019年1月1日—1月15日:在教师指导下撰写开题报告

2019年1月16日:参加开题报告答辩会

2019年1月17日 —2月28日:在教师指导下修改开题报告,拟定论文大纲

2019年3月1日—3月31日:在教师指导下撰写论文初稿

篇3

《精选陆放翁诗集》为现今可考的陆游早期重要诗歌选本,明清两代史志目录、官私书目对其多有著录,如高儒《百川书志》卷十五、黄虞稷《千顷堂书目》卷三十二、倪灿《补辽金元艺文志》卷四、钱大昕《补元史艺文志》卷四、丁丙《善本书室藏书志》卷三十等。《四库全书总目》著录此书云:“剑南诗集汲古阁刻本今已盛行于世,然此选去取颇不苟,又宋人旧本,故以陈亮、欧阳文粹之例与本集并存之。”[1]对《精选陆放翁诗集》的价值作了一定的揭示与肯定。本文试对《精选陆放翁诗集》的价值意义做进一步的钩沉。

一、文献价值

《精选陆放翁诗集》的文献价值首先在于对陆游诗歌的保存。刊刻于南宋的陆子虡《放翁先生剑南诗稿》八十五卷本、陆子遹《剑南诗稿续稿》六十七卷本,由于长期没有新刻,在流传过程中逐渐散佚,《精选陆放翁诗集》作为元明两代流传最为广泛的陆诗选本,遂成为明代各种通本及单行本陆诗选本的文献来源。明代的宋诗选本如《宋艺圃集》《石仓历代诗选》,核其篇目,不仅所选之陆诗均见于《精选陆放翁诗集》,且篇目前后次序多与《精选陆放翁诗集》一致,表现出明显的渊源关系。[2]就单行本而言,明正德年间汪大章刊本《渭南文集》收诗九卷,经傅增湘详考证,全取自《精选陆放翁诗集》。明末毛晋在刊刻汲古阁本《剑南诗稿》时,亦从须溪本放翁诗集中检得未刻诗二十首。[3]又据今人辑考,《精选陆放翁诗集》所录诗篇中有十四首不见于今《剑南诗稿》,“如《须溪精选陆放翁诗集》卷三《黄山塔》、《送三兄赴秦邸》、卷五《闻婆饼焦》、《种桑》、《夜间橹声》、《离家示妻子》、卷八《闻角》、《寄杨济伯》、《采菊》、《吴娃曲》四首、《过江至萧山县驿东轩海棠已谢》”,[4]足见《精选陆放翁诗集》在陆诗采失补遗工作上的巨大价值。

作为宋人旧本,《精选陆放翁诗集》的文献价值还在于它保存了宋人对陆诗的评点形式与内容。南宋的诗文选本具有与前代选本不同的特点,“不仅有序论,而且有圈点、评点。诗文选本与圈点、评点紧密结合,形成一种新的选本形式,且在后代成为传统。……这些诗文选本除了具有入选作品自身的文本价值之外,还具有传播价值和理论价值。”[5]《涧谷》《须溪》两选本即体现了南宋选本的这一特点,明弘治十年冉孝隆刻本前集有罗憼序、罗椅圈点,后集有刘辰翁评语56条。这些圈点、评语和他们所选录的诗歌篇目一起,为我们了解、探究八百年前陆诗读者的阅读趣味、审美取好、评诗标准提供了生动的材料。姚斯认为:“第一个读者的理解将在一代又一代的接受之链上被充实和丰富,一部作品的历史意义就是在这过程中得以确定,它的审美价值也是在这过程中得以证实。”[6]作为名声显赫的早期陆诗读者或批评者,罗、刘二家选本的文献价值还在于,其独到的见解及精辟的阐释,为陆游诗歌接受奠定了基础,指引了方向。

二、树立了两种陆诗审美范式

钱钟书《宋诗选注》评陆诗时说:“他的作品主要有两方面:一方面是悲愤激昂,要为国家报仇雪耻,恢复丧失的疆土,解放沦陷的人民;一方面是闲适细腻,咀嚼出日常生活的深永的滋味,熨帖出当前景物的曲折的情状。”[7]朱自清《经典常谈》亦认为:“他的诗有两种:一种是感慨豪宕,沉郁深婉之作,一种是流连光景,清新刻露之作。”[8]两家观点可谓是对陆诗整体风貌的一个精辟概括,这个概括固然源自钱、朱二家对陆游诗歌的深入研读后的内心体悟,然而亦是对八百年来陆诗接受活动中两种审美取向的理论总结。我们知道陆游诗歌在宋代就受到人们的重视,此后由于诗坛风气的影响,陆诗的关注度虽然时强时弱,但作为一种文化现象,人们对陆诗的阅读评论一直没有间断过,从而构成了一部长达八百年的陆诗接受史。在这八百年里,人们对于陆诗的审美取向因时代风尚和个人的欣赏趣味不同呈现出复杂的变化。如明代刘基欣赏陆游流连光景的诗篇,在陆游《晚兴诗》《卖花叟》《湖上诗》等诗篇后都有题诗。同时代的费经虞则读出了陆诗中深厚悲壮的另一滋味,其《雅伦》卷二“放翁亦学杜学白,而尖新峭别,自成一体,有宋诗人无出其右。近日家弦户诵,不能得其深厚悲壮,但得其率意而已。”[9]人们或将陆游拟之杜甫,或将其比作李白,或喟叹其诗之豪宕沉郁,或欣赏其透脱清奇,诸家观点不一而足。

对于一个诗人来说,其诗歌风格的形成和确认,不仅取决于主体的创作实践,还建立在不同时代的读者对其诗歌的阅读与接受的基础之上。不同时代的社会风气和不同读者的审美取好都会影响人们对于某一诗人诗歌风格的体认,对于陆诗接受来说,还有一点需要特别指出,由于一般读者难以获取或遍览陆诗全集,陆诗的面貌很大程度上依赖于选本的呈现。清代比较流行的陆诗选本因过多遴选模写事情、品题花鸟的闲适诗乃至于使陆游被认作“苏州一老清客”[10],可知选本本身的审美取向在某种程度上决定了人们对于陆诗风格的认识。

作为元明两代广为流行的陆诗选本,《精选陆放翁诗集》的选诗情况亦决定着陆诗的面貌进而影响着后世读者对陆诗的接受。关于《精选陆放翁诗集》的选诗特点,现代诗人冯至有一段精辟的概括:“前集所选多闲情逸致之作,不能代表放翁诗全面,刘辰翁编选之后集,则慷慨悲歌,读之使人振奋,盖与选者身世及思想水平有关也……平心而论,两集正好互相补充,可以看出诗人的全貌。”[11]遗民诗人刘辰翁对陆游豪宕沉郁的爱国诗作感触深刻,其《须溪集》卷六云:“陆放翁诗万首,今日入关,明日出塞,渡河践华,皆如昔人想见狼居胥伊吾北,有志无时,载驰载驱,寐语出狂徒,以资今人马上之一笑。然今人马上万里复少此。”[12]言语之中透露着对陆游浩荡之气的敬服与欣赏;而资性淡泊又仕途坎坷的罗椅对于放翁留恋光景、叹老嗟卑之作则更为偏爱。

《涧谷》《须溪》二集不同的选诗趣好使得陆游诗歌的多样性和丰富性得以呈现。其美学意义在于,作为陆诗的早期读者,他们以选本这种审美实践的方式表达了各自对于陆游诗歌不同风格的审美取好并为后世读者提供了陆诗欣赏的两种审美范式——“豪宕沉郁”与“清新刻露”。后代读者对陆诗风格的体认,虽然带有不同倾向,但大体都跳不出这个审美框架。

三、推进了陆游诗歌经典化进程

“宋人之诗,多者莫如子瞻、务观。……务观闲适,写村林茅舍、农田耕渔、花石琴酒事,每逐月日,记寒暑。读其诗如读其年谱也。”[13]陆游笔耕不辍、勤勉作诗的精神得到后代评论家的广泛称许,近万首的诗篇亦奠定了其在中国古代诗歌史上的地位。然而成诗过繁过快也给陆诗带来了蹊径太熟、章法句法雷同的缺陷,清人对此多有批评。对于陆诗研究来说,披拣出那些经过时间淘洗的经典之作,深入研究其内涵质素、生成机制、价值影响,不仅可以增进我们对陆诗精髓的了解,还可以以此为切入点,从一个侧面揭示出社会心理和文化思想变迁的轨迹。经典的形成受到诸多因素的影响,因为“经典不仅仅是刻写于竹简、书页之上的实体存在,更多地存在于作家与批评家、读者共同的阅读、阐释、接受与创造之中。”[14]就中国古代文学经典产生的特殊形态而言,主要受到选编、评点、引用、目录的著录与评价等影响。要还原经典形成的过程,我们就必须对这些因素进行细致的考察和分析。在这诸多因素之中,选本作为中国古代一种重要而独特的批评方式,最易在大众读者中产生广泛而深远的影响,其对经典的形成可谓居功至伟。对于陆诗经典化来说,选本的重要性也是不言而喻的,通过不同时代选本的选录与评点,一些诗作一再进入人们的阅读视野,被反复地阅读、注解、评论,遂成为地位稳固的经典之作。而在经典形成的历时态的进程中,早期选本、权威选本起到了主导与支配的作用。据江西师大黄英硕士论文《陆游诗歌五十首经典名篇的考察》统计,在排名前五十的陆诗经典中,《涧谷精选陆放翁诗集》选入12首,《须溪精选陆放翁诗集》选入16首。[15]又据复旦大学张毅博士论文《陆游诗传播、阅读专题研究》统计,48首出自《涧谷精选陆放翁诗集》的作品,在清代吴之振、陈訏、杨大鹤、朱陖、周之麟、等许多大型陆诗选本里反复出现。[16]综合这两个数据,我们可以发现有两点值得关注:一是收诗总数不足陆诗全集十分之一的《精选陆放翁诗集》,其名篇选入率却在50%以上(《别集》一卷选入陆诗经典篇目情况尚未考虑在内)[17];二是在清代陆诗全集俱备的情况下,面对近万首可供选录的陆诗材料,选家们却不约而同地将注意力集中到与《精选陆放翁诗集》重合的陆诗的小部分诗篇中,使得其中的某些诗作反复出现,最终成为陆诗中的经典。

这种情况看似偶然,实则涉及到一个重要的美学问题。接受美学认为“文化传统对文学接受的支配、决定作用,主要体现在为接受群体、个体提供了一个经历史选择和淘汰遗存下来的、群体审美经验积累而成的期待视野。这个视野成为每个接受群体、个体现实的接受活动由以出发的前提。”[18]作为在陆诗接受中发挥过重要作用的早期选本,《精选陆放翁诗集》以权威选本的身份为陆诗欣赏树立了一种基本的视界和规范,这种视界和规范被元明两代的读者所采纳和继承,从而形成了群体审美经验和期待视野,并作为一种文学传统一直影响着后世的陆诗接受。审美接受传统一旦形成,就会无意识地支配着人们对陆诗阅读、欣赏的发展走向,使人们不自觉遵循着已有的审美原则、方向来对陆诗进行阅读、欣赏、理解和评价,从而保持了陆诗经典的相对稳定性。

当然,文学传统的形成不是单向性的,后世读者除了继承文学传统外,亦有对传统的选择与调整。不同的时代由于文学风气、审美取向、政治环境的不同,会带着各自的审美视界对传统加以扬弃和革新,这也正好解释了某一时代的陆诗经典在另一时代退出读者审美视野的原因。在文学传统形成的双向作用之下,《精选陆放翁诗集》能够保有50%以上的名篇入选率[19],足见其作为陆诗选本的经典性。《精选陆放翁诗集》作为陆诗经典形成的一个关键环节,推动了陆游诗歌的经典化进程。

注释:

[1][清]永瑢等:《钦定四库全书总目》(整理本),北京:中华书局,1997年版,第2144页。

[2]据文渊阁四库全书本《宋艺圃集》、《石仓历代诗选》统计核实。

[3]祝尚书:《宋人别集叙录》,北京:中华书局,1999年版,第970页。

[4]金开诚,葛兆光:《古诗文要籍叙录》,北京:中华书局,2005年版,第416页。

[5]张智华:《南宋的诗文选本研究》,北京师范大学出版社,2002年版,第8页。

[6][德]H·R·姚斯,[美]R·C·霍拉勃著,周宁,金元浦译:《接受美学与接受理论》,沈阳:辽宁人民出版社,1987年版,第25页。

[7]钱钟书:《宋诗选注》,北京:人民文学出版社,1979年版,第189页。

[8]朱自清:《经典常谈》,北京出版社,2011年版,第126页。

[9][明]费经虞:《雅伦》(卷二)《陆放翁体》,《续修四库全书》,上海古籍出版社,1995年版,第44页。

[10][清]阎若璩:《潛丘箚记》(卷四),转引自孔凡礼、齐志平:《陆游资料汇编》,北京:中华书局,1962年版,第174页。

[11]冯至:《手握旧卷,倍觉情深》,范用编:《买书琐记》,上海:三联书店,2005年版,第30—31页。

[12][宋]刘辰翁:《须溪集》(卷六),《影印文渊阁四库全书》本,台湾商务印书馆,1983年版,第520页。

[13][清]王士禛:《带经堂诗话》,(卷一)品藻类,北京:人民文学出版社,1963年版,第43页。

[14]吴承学,沙红兵:《中国古代文学的经典》,中山大学学报,2004年,第6期。

[15][17][19]黄英:《陆游诗歌五十首经典名篇的考察》,江西师范大学硕士学位论文,2011年。

篇4

中图分类号:G424 文献标识码:A

The Research and Application of

Students-based Teaching Principle

JIA Haitao, LI Yadong

(Songshan SHaolin Wushu Vocational Institute, DengfenG, He'nan 452470)

Abstract "Student-based" principle in teaching is a specific performance of the "people-based" philosophy. "Student-based" principle emphasizes the initiative of teachers, which, from a macro perspective, requires teachers to be mindful of students, and keep students' interests, matters, especially their developments in mind and strive to guide and cultivate them. Meanwhile, the principle, from the micro perspective, demands that teachers take all possible effective student-centered measures during the teaching process to pay attention to and instruct students so to facilitate students' mental development in a healthy way. Thanks to the accumulation of several years' teaching experience, the author is able to discuss the measures and methods of "student-based" principle and succeeds in fulfilling it.

Key words students-based; teaching; implications

马斯洛、罗杰斯为代表的人本主义心理学家,他们强调培养人的能力的全面发展,成为自由人、完整的人,通过学生自我发展、自我实现,来开发潜能。又注重人的价值体验, 形成师生间合作的良好关系,营造宽松的气氛。而“以人为本”体现在当下课堂教学活动中,就形成了“以生为本”。

1 “以生为本”研究的现状与意义

首都师范大学谢维和教授指出:“高等教育是否把学生作为主体,在教育中如何体现学生的主体性,是当前高等学校内部体制管理改革和教学改革的一个核心问题。它涉及到对整个高等学校管理、建设以及不断提高教学质量的认识。”而“以生为本”,具体包括两层含义:一是以学生群体为本,没有学生就没有大学,学生是大学的根本;二是以学生个体为本,实现每个人的全面、自由发展。就思想渊源而言,“以生为本”的教育观源于古希腊的自由教育,其核心就是充分尊重学生的个性、兴趣、爱好、能力、特长的差异,因材施教。当今研究的范围主要涉及以下三个方面:

其一,“以人为本”的高校管理。如王学海在西南交通大学学报发表《以生为本的理念与高校学籍管理改革》和官小燕的《高校“问题学生”教育转化中如何坚持“以生为本”理念的思考》,它们主要是在高校管理方面做高瞻远瞩的探讨,提出了学籍管理的经典之论,而很少涉及教学方面。戴聚坤的硕士论文《高校学生管理工作研究―― 以生为本的视角》是从人性化的管理方面提出自己独到的见解,比较全面,但主要还是在高校管理方面的研究。而笔者的课题侧重课堂教学与应用方面,这是笔者作为一个一线教师的优势所在。

其二,“以人为本”理论性探讨。如吴光辉的《试论“以生为本”的教育观》,主要介绍以生为本由来以及其理论价值。智勇、孙岳兵、邢亮的《学生就是大学――以生为本促进高等教育又好又快发展》,在主要内容方面:一是探讨以学生群体为本,学生是大学的根本,没有学生就没有大学;二是探讨以学生个体为本,实现每个人的全面、自由发展。在思想渊源方面,指出以学生为本的教育观源于古希腊的自由教育,其核心就是充分尊重学生的个性、兴趣、爱好、能力、特长的差异,因材施教等。窦静,刘娜靖的《浅议教师如何做到“以生为本”》理论性也很强,可谓面面俱到,但实践中例子却欠缺,实践性结合不强。这一类型的文章大多数理论性偏强,而实践性阐述弱,这是本人在拙著中突出实践,经验性例子的一个特色,这也是我科研的一个重点。

其三,“以生为本”的课堂教学。如傅瑶的硕士论文《以生为本的课堂教学策略研究》,理论性强、全面,或许由于刚研究生毕业,实践经验不足,课堂教学例子欠缺。曹惠亚硕士论文《一学生为中心的课堂教学在中国教学背景下的误区研究》主要是学外语的经验总结,而袁诗军《高中政治课堂教学的基石――以生为本》主要谈政治的经验总结,林小艳的《高校建构“以生为本”教学模式的对策研究》强调其必要性。马俊杰、文书锋、黄文彬《论坚持“以生为本”的高校学生工作理念》,对其具体措施没做深入的探讨。史海洁、刘吉利《尊重学生以生为本》和徐乔《以生为本教学――谈学生学习兴趣的培养》就一个方面深入探讨,值得借鉴。朱壮利的《“以生为本,合作探究”课堂模式的困境及对策》提出其中的一些弊端,令人深思。

这三个方面的探讨,可谓各有千秋。由于侧重点不同,也在该领域作出可喜的成就。而笔者的拙著侧重课堂教学中怎样做到,是自己几年教学经验的总结与升华。怎样去做,现在各个研究的实践性欠缺,尤其是关于课堂教学中几篇研究生论文,拜读他们大作以后,感触尤深。

2 我院学生(本科部)各种不良表现的分析

《大学》中记载:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。①正因为学生有不完美的地方,才需要去上学。学生更是有各种各样的问题,诸如考试作弊、厌学、上课睡觉、上课搞乱等,这也是我们需要深入思考解决的。以下就几个方面进行简单的探讨:

2.1 学生考试作弊

大学生考试作弊理由可谓多种多样。就我院学生的情况调查结果如表1:

表1

从结果中我们可以看出,作弊的原因比例从高到低依次是:考场监考不严、社会风气、家人压力、侥幸,讨厌老师讲的课等。这就要求我们加大监考力度,扭转不正之风。

2.2 学生厌学

学生厌学就我校而言,也是有多种因素造成。在整体上,公共课厌学情绪比专业课要强。但专业课厌学情绪也比较严重,个别学生由于高考成绩不太理想,来到我院。这就需要我们丰富教学内容,转变教学方法,积极培养学生的兴趣,从根本上解决其厌学问题。

2.3 学生上课经常性睡觉

大量课余时间用在打游戏上,较少的师生交流与举行有意义的活动,这是在调查中涉及到的主要原因。

2.4 学生上课搞乱

由于老师带的班级多,不可能把全部同学的姓名都记住。有些默默无闻的学生,就会出此下策。这也是学生在初中、高中惯用,但在初中、高中老师毕竟比较固定,故延续到大学,尤其是大一的新生。

2.5 学生基本礼仪缺失的分析

部分学生在家里娇宠惯了,认为一切都是理所当然,俗话说:没眼色。案例一:从超市回来的路上,一个学生碰到老师,老师手里也提着许多东西,学生也不知道怎么回事,大喊一声:“老师,你把这帮我提回去,我有点事。”

案例二:下雨了,教学楼积水,前面好心人放几块砖,形成独木桥,老校长准备过去,但没有一个学生给其让路,令人心寒。

综上分析,就我院学生出现的情况来说,学生固然有这样那样的问题,但是教师在教学过程中是不是真正做到“以生为本”,在教学过程中关注他们,解决诸如作弊,厌学,礼仪缺失等问题,应是迫在眉睫的。

3 教学过程做到“以生为本”的措施与方法

3.1 师心细谨,关注每一个学生

既然选择了老师,就要做一个细心的老师。看看学生对老师关注她的反应,我们可得知。案例一:在课堂,我表扬了一个学生,说她很细心,有爱心。她后来给我发个短信:老师,您是一位非常认真负责的人。当您向我说起那次我在路边找树叶的时候,吃惊,高兴一涌而来。嘿嘿,也许其他老师都不知道我的存在呢。总之,谢谢您,老师。

案例二:讲舒婷的《神女峰》,我先是先从头至尾背一遍。当背到最精彩的部分“与其在悬崖上展览千年,不如在爱人的肩头痛哭一晚”时。我看到坐在第一排右边的一位同学眼里噙着泪,最后趴在桌上。事后,我觉得蹊跷,找同学们间接打听一下,原来这个同学刚刚失恋。

3.2 真诚笃厚,相信学生

我记得自己毕业时,导师给我做了个评价:真诚笃厚。在教学中,才发现其弥足珍贵。案例:2011年,教几个班的《古代文学》,由于课太多,顾不过来,领导让我决定,你舍弃两个班。我当时随口说出:“俄、日”。学生们知道以后,尤以日语班班长反应最强烈,先是找了本科部主任,当我从本科部办公室出来以后,碰到了他,他无助地看着我,我也没办法,摇了摇头,走过后收到一条短信:“老师,别放弃我们……”而后,俄语班班长也找到了我:“为什么又是我们俄语班?”我当时很无语,学生们太真诚,而我却在一次很随意的决定中深深地伤了他们的心。

3.3 启发教育,引导学生树立正确价值观念

孔子曰:贤贤易色。②这就是择偶选对象的问题。而在我讲《红楼梦》时,就让学生探讨一下这个既古老又现实的问题――林薛优劣论。

学生1:我不选林黛玉,我听着别人说林黛玉的名字我就害怕,因为我感觉她太有才华了。

学生2:我择偶有四个标准:一,看家庭;二,看长相;三,看才华;四,看性格。结合这四个方面,我选择薛宝钗。

学生3:我宁愿身体挨饿消瘦,也不愿精神枯竭,故我选择林黛玉。我觉得可以和她在精神上沟通。

学生4:我要娶薛宝钗做太太,让林黛玉做情人。(学生起哄,鱼和熊掌不能兼得)

学生5:林黛玉身体不好,俗话说:不孝有三,无后为大。娶林黛玉会影响下一代。

学生6:现在医学这么发达,没有什么治不好的,我还是娶林黛玉。“病如西子胜三分”吗,林黛玉太美了。

学生7:我觉得,她们两个都太完美了。这就要看缘分了,如果我先碰上林黛玉,我就要把她视为自己的掌中宝,小心翼翼去呵护一辈子;反之,如果我先碰到薛宝钗,她就是我的贤内助,我们共同去开创我们美好的未来。

学生8:如果让我选老婆,我选林黛玉;如果让父母选儿媳,选薛宝钗。谈恋爱,我可以决定,但婚姻不是两个人的事,是两个家族的事。

学生9:我不喜欢薛宝钗,因为书中记载了一件事,金钏死以后的一段时间,王夫人闷闷不乐。这时,薛宝钗去劝王夫人。意思大概是:金钏只是个丫鬟,给些钱打发算了。这说明:薛宝钗无视人的生命,心狠,所以不喜欢她。

学生10:紧接第九位同学,不能说明薛宝钗心狠,这正好说明薛善解人意,为什么林黛玉不去劝王夫人,替她分忧解难?而偏偏是薛宝钗?这正好说明薛的过人之处,所以我选薛宝钗,可以为父母分忧,减轻自己的负担,何乐而不为!

学生11:(搞笑版)一个学生站起来,后面学生起哄:老师,他谁都不喜欢,他选刘姥姥。

学生12:(搞笑版)一个学生站起来,有些紧张:老师,我选贾宝玉。

学生13:(游离版)一个学生站起来,她们两个我都不喜欢。我选秦可卿。(太有眼光了,秦可卿是也许是书上所描述最漂亮的)

学生14:(游离版)我选史湘云,我感觉我的性格很像她。

学生15:(游离版)我选王熙凤,我就想做她那样的人物,可谓叱咤风云,也就是现代版的女强人。

……

在同学的激烈讨论中,老师作适当的引导,这本身就是对学生的正确的人生观和婚姻观的引导,也就是“以生为本”的具体应用。

3.4 人无完人,表扬与批评的方法

教师,教书育人。荀子曰:人性恶。正因为人身上有“恶”,所以我们才要去学习。但是,人无完人,在教育中弥补缺陷是一个重要的方面,还有一个更重要的就是如何挖掘一个人身上的优点。我们不是常说,学有所专,术有所精。在这个知识大爆炸的时代,需要的就是专家,所以现在国学大师少了,这也许就是时代之使然。案例:某学生,经常性不舒服,上课经常性迟到,考试基本上都是“大红灯笼高高挂”,但是我在班里让他进行课前演讲时,他根据《史记》记载的内容,自编了一段评书,与众不同,语言抑扬顿挫,赢得了满堂喝彩。这也许就是其身上的闪光之处吧。下去以后,我对其大赞一番。从此,他在课堂上表现非常积极,也不像以前那样涣散不堪了。

3.5 依法施教,尽心尽职

“天底下最光荣的职业”,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,“鹤发银丝映日月,丹心热血沃新花”,“一日为师,终身为父”等等,我们如何对得起这些称号,也是让我们要注意的。案例:考试之前,学生来劲了,电话一个接一个,意思都一样:老师,一学期了,咱交流一下,去外面坐坐。其中的意思我们可想而知。这时,我们要坚持一个老师最起码的道德底线。

3.6 与时俱进,紧跟时代潮流和学生思想潮流

笔者从事的是古代文学与古代汉语的教学。众所周知,古代与现代毕竟有一层隔阂。如何使古为今用,用传统的文化来解释现代话语中出现的现象,这是我们尤其要注意的。现代网络遍布世界各个角落,那我们就用网络用语做个案例:待我长发及腰,2013年9月,在网路上爆红。在它爆红的背后,有其深刻的传统文化内涵。腰,是今字,它的古字是“要”,代表的是一个人双手交叉,立在地上的样子,本义就是人的腰部。然后稍微一引申我们就可以明白,从头顶到腰部,从腰部到脚,故“待我长发及腰”不正是中间的意思。在网上一些恶搞在照片,如长发托地,长发及臀等等则给人一种俗不可耐的感觉,而“及腰”则体现了一种恰到好处之美。又有长发飘飘,长发之美,那可谓古今一也。

4 结语

本文通过对“以生为本”在教学中人的调查研究,以寻找切实有效的,获得最大效益的方法与措施。通过对此的研究,也希望自己对“以生为本”的认识能“更上一层楼”,达到与各位仁人志士共勉,心所安也。

基金项目:嵩山少林武术职业技术学院2013年度校级课题[2013]--SSJY--009

注释

① [宋]朱熹.四书章句集注.中华书局,1983:3.

② 杨伯峻.论语译注.中华书局,2009:5.

参考文献

[1] 李学勤主编.礼记正义[M].北京:北京大学出版社,1999.

篇5

章门晋脉,薪火相传。正是他们几代人的坚持不懈,使章太炎的学术思想和文化精神在山右(指太行山以西,特指山西)得到了承传、发扬与光大。

国学大师章太炎以及“北李南黄”

余杭章太炎继承了顾炎武“君子之为学,以明道也,以救世也”的精神与理想,在国势倾颓之下高呼“用国粹激动种姓,增进爱国的热肠”,扛起了“复壮”华夏文化学统的使命,即使于狱中也仍不忘继任学统,反而精神意志更加坚定,“上天以国粹付余,自炳麟之初生……至于支那闳硕壮美之学,而遂斩其统绪,国故民纪,绝于余手,是则余之罪也”。章太炎曾先后在日本、北京、上海、苏州等地讲学,为中华民族文化的延续发展尽其毕生之力,把这种文化使命和社会责任扛在了自己的肩膀上。

章太炎学术上要求严格、实事求是。他强调自己的治学思想是“朴国学以《说文》《尔雅》为根柢”,即以小学为基础,又强调读经,“今日读经之要,又过往昔”,读经史之效在于“巩固国本”。并说,小学是管钥,诸子是堂奥,要以诸子为归,在传道授业解惑之时要树立正确的价值观。治学方法上讲究“审名实”“重佐证”“戒妄牵”“守凡例”“断情感”“汰华词”6条规则,他认为,只有“精研训诂”“博考事实”才能“每一下义,泰山不移”。其《国故论衡》为近代学术史上有数之巨制,开辟了汉语言文字学、经学、文学及哲学心理学的现代化研究的先河。

他的弟子承其治学思路,各成大家。比如黄侃、钱玄同、沈兼士等在语言文字音韵方面成了大家,刘文典在治诸子方面成了大家,朱希祖在历史学研究方面成了大家,真正继承章太炎革命精神的则是鲁迅。可见章太炎教泽之博,门庑之大。其中有4人曾先后执教于山西大学,解放前主要是黄侃、李亮工,解放后主要是柏逸荪、姚奠中。

湖北的黄侃留学日本时,在东京师事章太炎,受小学、经学,为章氏门下大弟子,也曾在山西大学任教,讲授《说文》。黄侃在经学、文学、哲学各个方面都有很深的造诣,尤其在传统“小学”的音韵、文字、训诂方面更有卓越成就。他主张中国传统语言文字学的研究应以《说文》和《广韵》两书为基础,重视系统和条理,强调从形、音、义三者的关系中研究中国语言文字学,以音韵贯穿文字和训诂。

李亮工,山西运城河津人。他对章太炎十分钦佩,不离左右,谦虚而真诚地向大师请教,与黄侃同时成为章太炎的入室弟子后,学问大有长进,名声大振,时称“北李南黄”。李亮工曾任山西大学校长,他虽与阎锡山同为赴日留学生,但对阎在山西的作为有诸多不满。不久愤然辞去山大校长职务,回家乡筹资办学。由于山西大学师生恳切敦请,李亮工重返山西大学,后来兼任国文系主任,潜心讲授《说文》《尔雅》《音韵学》等,深居简出,再不过问校政。平时,他只与山大校长王猷丞、文科院长张贯三、教授张静山、冯次经等少数友人来往,课余惟闭户研读。李亮工博闻强识,精于文字声韵训诂之学,坚持“实事求是,无征不信”的“朴学”原则,直接章门薪传。其著作甚丰、作风朴实,对后世影响比较深远。

柏逸荪曾在贵阳师范学院任副教授,后又转任山西大学副教授。

章太炎的弟子中山西籍的还有景梅九、景耀月、刘景新、郑云飞、刘一化等,他们对国学的承传都有一定的影响。

姚奠中―刘毓庆―郭万金

姚奠中是章太炎的关门弟子,今年已98岁,为山西稷山人。姚奠中学问博大精深,融通文史,不拘一隅,诗书画印,无一不精,是我国著名的学者、诗人、书法家、画家、篆刻家、教育家。

姚奠中继承了章太炎的“救世”精神与理想,以救国救民为己任,并且全面继承了章太炎的学术思想,他强调:以小学为基础,以经史为根柢,以诸子为归宿。认为诸子是要解决现实问题,因此要以它为归结点。

姚奠中先在“无锡国学专修班”学习,后因仰慕章太炎的学行,遂转入“章太炎国学讲习班”,接着考取了章太炎招收的唯一一次研究生,在7名被录取者中,姚奠中排名第4,年方22岁。章太炎在1936年去世后,姚奠中便开始了教书生涯。时值,他不得不辗转于安徽、贵州、云南等地。在颠沛流离中,教育救国的理念一直伴随着他。

1951年,姚奠中从贵阳回到太原,任职于山西大学。除担任教授、系主任等职务外,还参加多重政治、社会团体的活动。从20世纪80年代起,曾任全国政协委员、山西省政协副主席、九三学社中央委员、元好问学会会长等职,还在山西省文联、作协担任着会长、理事等,是全省和全国优秀教师,是享受政府特殊津贴的专家,被收入英国和美国的国际名人传。

姚奠中执教半个多世纪,转教南北,弟子遍天下。其中具有代表性的就是刘毓庆。

刘毓庆,山西洪洞县人,是姚奠中第一批研究生中年龄最小的一位,现在为山西大学国学研究院院长。1978年后第一次招研究生,考生年龄上限规定在40岁,而刘毓庆当时大学刚毕业,只有24岁。他以第二名的成绩被录取。同班11人,平均年龄是37岁。因为有年龄优势,姚奠中指导他与其他研究生不同,要求先打基础,从小学入手,而后读经史著作。

篇6

关键词 :李商隐 梦诗 晏几道 梦词

在中国古代文学史上,李商隐和晏几道都是善于写梦的作家。在李商隐现存的近六百首诗中,写梦之作有七十余处,被称为“内蕴创造力非常丰富的‘白日梦’者”①。在晏几道《小山词》所录二百六十首词中,写梦之作占五分之一。目前,学术界对他们二人的写梦诗词都有所论及,如何光超的《爱的追寻与间阻——李商隐诗中的梦意象解读之一》、张传峰的《说李商隐的梦诗》、陶尔夫与刘敬圻的《晏几道梦词的理性思考》、文珍的《小山词梦意象浅说》等,甚至还有人将晏几道与其他人的梦词进行比较,如李哗坤的《李煜、晏几道、纳兰性德梦词对比研究》、陈术的《晏几道与苏轼的梦词比较》等。但是,至今还很少有人将李商隐的梦诗与晏几道的梦词进行比较研究。事实上,他们二人均一生坎坷、心情郁闷,常借梦境表现深曲幽微的心灵世界,作品均呈现出感伤、凄迷的艺术风格,当然,由于二人秉性气质的差异和诗词两种文体的不同,其写梦之作也表现出一些不同。本文以二人的作品为例,重点分析他们写梦作品的异同,并分析其中的原因,不妥之处,祈请指正。

中国的梦文学源远流长,殷商时期的甲骨文中已出现了占梦卜辞,《诗经》《左传》《庄子》等典籍中也有一些涉梦文字,宋玉的《高唐赋》和《神女赋》则奠定了文学创作中借梦寓情的表达传统。唐诗宋词中,文人常常将梦作为抒情的手段与载体,使梦文学得到了较大的开拓与发展,而其中最有特色、成就最高的,要属李商隐的梦诗和晏几道的梦词。

在李商隐、晏几道之前,一些写梦之作涉及的意象不外乎鬼神,往往充满了荒诞色彩,而李、晏二人摆脱了言梦必言鬼怪的做法,将日常生活场景带人梦中,把梦写得十分具有生活气息。如李商隐的《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》:“剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机。”在漫天大雪、衣薄身单的凄凉场景中,作者梦到妻子在家中为自己织制寒衣这样一幅温馨的生活图景,弥漫着浓浓的生活气息。李商隐的梦诗中,有多处写到“归梦”“回梦”“离梦”,表现出日常生活的舒缓与真切,故顾随先生谓李商隐是“最能将日常生活加上梦的朦胧美的诗人”。晏几道的词中,也看不出有多少妖鬼神气。晏几道的梦词主要是借梦抒写对往事的追忆及对亲人的思念,由于追忆的都是现实生活场景,自然弥漫着浓郁的生活气息,如“手捻香笺忆小莲,欲将遗恨倩谁传。归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天”“莫道后期无定,梦魂犹有相逢”“眼底关山无奈,梦中云雨空休”“别后除非,梦里时时见得伊”“画屏天畔,梦回依约,十洲云水”等等,或梦中追忆往事,或梦里企盼相逢,将现实中普通的生活场景写入梦中。

李、晏二人把梦当成现实生活来写,把梦境的温馨与现实处境的残酷放在一起,形成鲜明的对比,通过虚幻、迷离、缥缈的梦为载体,表现了一种求而不得的痛苦,致使作品中常常弥漫着凄迷、哀婉的感伤色彩。如李商隐的《端居》:“远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。”音书不至、归梦难寻,诗人独卧帐中,借“雨中寥落月中愁”的青苔和红树,发出一声长长的叹息,表现出希望落空时怅然若失的意态。再如《春雨》,借迷蒙的春雨烘托出别离后只能梦中相见的寥落之情。晏几道词中,表现悲情的作品比比皆是。如《蝶恋花》上阕:“醉别西楼醒不记,秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠”,写醉梦醒来后感慨人生如梦如云,“梦”的意象缠绵凄婉,营造了酸楚含蓄的氛围,烘托出词人迷茫感伤的意态。再如《南乡子》:“画鸭懒熏香。绣茵犹展旧鸳鸯。不似同衾愁易晓,空床。细剔银灯怨漏长。几夜月波凉。梦魂随月到兰房。残睡觉来人又远,难忘。便是无情也断肠”,梦境让相恋的人彼此会面,但梦醒后的虚幻感更显现出思念之深和思之而不得见的惆怅情绪。

为什么李商隐和晏几道要借写梦来抒发心中的悲情呢?他们二人虽然生活在不同的时代,家庭背景大相径庭,但其人生经历却有一些相似之处,都曾遭遇家庭的变故和政治的失意。李商隐幼年丧父,中年又遭遇丧妻之痛,仕途上屡试不第,辗转寄居幕府,可以说是“虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开”。晏几道生于贵族之家,经历了家道中落、政治失意和爱情伤痛的打击,他自己曾说:“考其篇中所记悲欢离合之事,如幻如电,如昨梦前尘”,爱情的伤痛与政治的失意,培养了他们敏感而又多愁善感的文人气质,使他们常处于感伤抑郁的纠结之中。这种人生经历对他们的创作产生了一定的影响,他们将大量生活场景带人梦中,现实与梦境交错结合,借梦来治愈现实中的苦闷和伤痛,故作品中常常弥漫着感伤、凄迷的色彩。

李商隐梦诗与晏几道梦词虽然具有相同之处,但也存在着一些差异。具体而言,主要体现在以下几方面:

首先,李商隐梦诗内涵丰富,晏几道梦词内涵单一。李商隐的梦诗归纳起来大概有“政治之梦”“爱情之梦”和“身世飘零之梦”。作为传统文人,读书仕进的理想在李商隐的心中从未泯灭,他一再表示“顾我有怀同大梦”“我是梦中传彩笔”,这便是他的“政治之梦”,而他的诗中大量出现的“”“云雨梦”“襄王梦”“潇湘梦”等都是“爱情之梦”。他也常借梦来表现自己如梦似幻的一生,如《回中牡丹为雨所败二首》(其二),借回中牡丹为雨所败寄寓身世飘零摧残之感。与李商隐相比,晏几道的梦词在内涵方面则略显单一,他的梦词书写最多的是爱情,表达对真情的执着追求,如“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同”“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”“别后除非,梦里时时得见伊”等,借梦境将自己的痴情与对恋人的思念表现得可感可触,读之令人动容。

其次,李商隐梦诗多用典寄托,晏几道梦词多直书其事。李商隐写梦,喜欢借用前人创造的经典梦意象,如“高唐梦”“神女梦”“蝴蝶梦”“华胥梦”等。李商隐的梦诗不纯粹是赋梦,而是借梦寄托,委婉含蓄地表达自己隐秘的心灵世界,如《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》,冯浩谓“借梦境之变幻,喻身世之遭逢也”。而晏几道的梦词,则多直书其事。晏几道写梦很少用典,即使用也只是选取襄王、神女这类众所周知的典故。在他的词中,没有字面意义背后的微言大义和像李商隐那样的隐喻象征内涵,都是他真性情的流露。如《蝶恋花》一词:“梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱”,语言朴实,情真意切,字里行间中流露出相思惆怅意绪,将主人公的一片痴情表现得淋漓尽致。

最后,李商隐梦诗少叙述,晏几道梦词多叙述。李商隐的梦诗多是直接点出梦,如“玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频”“一雨常飘瓦,尽日灵风不满旗”“梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓”“乱不记,春原登已重”等等,基本没有对梦境的叙述描写。相比而言,晏几道的梦词大多是赋梦、记梦,写梦中的重逢、梦里的相思、梦后的惆怅,注重对事件、情感的叙述,通过空间的转换使梦境别有一番迷离而缠绵的美感。最典型的一首当属《鹧鸪天》:“彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银红照,犹恐相逢是梦中。”上片是回忆,头三句是梦境,最后两句是现实,回忆、梦境、现实三维空间重叠交错、虚实结合,让作者迷离于现实和梦境之间,把词人长久的期盼、梦境中的思念、现实中相见的艰难生动地表现了出来。

李、晏二人的写梦作品会出现这样的差异,主要有两方面的原因:第一,他们的秉性气质不同。“李义山盖灵心善感,一往情深,而不能自遣者。”长期的苦闷压抑,让李商隐形成了较为内向软弱却又正直的性格,所以他只能用典寄托,借梦委婉曲折地表现自己对爱情的渴望、对仕途的追求。而晏几道早年的贵公子生活养成了他狷狂、真淳的性格,这种性格决定了他在写梦抒发忧思时采用直书其事的方式,他的梦词完全是真情实感的直接流露。第二,诗、词两种文体的不同所致。诗本身具有凝练性、抒情性的特征,又尚声律重对偶,诗人不可能将自己的感情在有限的字数和规整的格律里酣畅淋漓地抒发出来,也不可能对梦境进行平铺直叙的刻画描写。与诗的严谨格律相比,词显得活泼灵巧,句式长短不一,在表情达意时少了许多束缚,让词人有更多的空间去铺叙事件的发生、发展或是对事物情感进行细致的刻画。

①董乃斌:《李商隐的心灵世界》,上海古籍出版社1992年版,第95页。

②顾之京整理:《顾随诗文丛论·论小李杜》,天津人民出版社1995年版,第49页。

③高文主编:《全唐诗简编》,上海古籍出版社1993年版,第1485页。

④张草纫:《二晏词笺注》,上海古籍出版社2008年版,第602页。

⑤刘学锴、余恕诚:《李商隐诗歌集解》,中华书局1988年版,第1187页。

⑥缪钺:《诗词散论·论李义山诗》,上海古籍出版社1982年版,第24页。

参考文献:

[1]何光超.爱的追寻与间阻——李商隐诗中的梦意象解读之一[J].名作欣赏,2006(1).

[2]张传峰.说李商隐的梦诗[J],湖州师专学报,1995(1).

[3]陶尔夫,刘敬圻.晏几道梦词的理性思考[J].文学评论,1990(5).

[4]文珍.小山词梦意象浅说J].琼州大学学报,2002(6).

[5]李哗坤,李煜、晏几道、纳兰性德梦词对比研究[D].北京语

篇7

 

由于任职教育的培训层次和类型多样化,同一层次的培训对象多类型,同一类型的培训对象多层次,这对军队院校办学理念、培养方案、课程设置、教学摘要的实践意义[5-6]。下面就以《航材供应》网络课程(如图1所示)为例来介绍网络课程的建设和应用。

图1 《航材供应》网络课程界面

1 课程资源的建设

1.1 素材库的建设

网络课程是建立在各类素材库基础之上的,所以素材库建设的好坏直接关系到网络课程的建设质量。根据《航材供应》课程的特点,素材类型主要有视频、图片和文本。

1.1.1 视频

由于视频文件是比较直观的教学素材,更容易受到学员的欢迎。要对各段视频分别进行剪辑处理和再加工应用效果,制作每段视频的预示文件,并对视频内容进行简明扼要的说明,以方便浏览查阅。

1.1.2 图片

与该课程相关的图片由于数量较多,先将近三百张图片进行分类,如航材接收、航材发付、航材大发、自动化仓库收发、年度汇总、参观见学、实操练习等,同时每张图片也制作了预示文件和简短的文字说明,便于学员有针对性地进行学习。

1.1.3 文本

由于学员的水平参差不齐,为了避免有的学员有“吃不饱”的现象,我们将收集到的部分有关航材供应的优秀博硕士论文,为学员自学提供了更多的参考资料。

1.2 教材库的建设

最基本的教材库建设包括网络教材、电子教案、讲授教材,同时还可以根据需要进行功能模块的扩展。网络教材与电子教案就是将原先完整的内容通过相应的软件“化整为零”的过程,不仅要按照章节进行划分,而且要细到名词的定义,使学员在自主学习时很方便地找到所需要的内容应用效果,从而提高其自主学习的积极性。

2 网络课程的构建与应用

2.1 网络课程的构建

《航材供应》网络课程的基本功能模块包括各章节的网络教材、电子教案、讲授教材,而案例分析、拓展讲座、航材法规、学术文章和英汉航材缩略语词汇等模块都是根据课程教学的需要扩展出来的。

网络教材实际上就是网页形式的教材,每章都细分到节,是形式灵活的教材,能吸引学员进行课程学习。

电子教案是教材中所有章节的PPT教案,学员可以在课后进行及时的复习和预习,有助于对课程的掌握。

讲授教材是教员的视频教学,拓宽了学员学习的空间,解除了传统课程学习的时间限制。

案例分析是针对本章的重点难点内容选取案例,提前布置给每个小组的学员,让学员根据所学的内容进行分析,教员给予适当的指导,最后将学员讲解过程进行录像并上传供大家讨论学习。

拓展讲座是将教材上没有但又与学员毕业后的任职岗位密切相关的内容进行视频讲授,有利于学员有选择性地学习。

图2 讲授教材界面

航材法规将与航材管理工作息息相关的几部重要法规以电子文档的形式上传应用效果,便于学员在课程学习中随时查阅。

学术文章收录了有关航材管理各个方面发表的文章共计一百余篇,以便进行交流学习。

英汉航材缩略语词汇选取了与航材专业相关的大量词汇进行了英汉互译,为查阅英文文章提供了便利,如图3所示。

图3 英汉航材缩略语词汇界面

2.2 网络课程的应用

本网络课程的开发是依托军队院校网络教学应用系统这个教学平台来进行的,两年的教学实践证明,它作为任职教育的辅助教学手段获得了良好的教学效果[7-8]。

2.2.1 因材施教,符合学员个性发展

由于任职教育学员的任职经历不同,学历和专业也存在很大差异,因此,对于这门必修的专业课,学员所需掌握的程度自然也就不同,通过网络课程的学习可以从各个知识点来促进学员学好本课程。

2.2.2 开阔眼界,拓宽学员知识结构

在网络课程中,每章节都配置有相关资源应用效果,如视频、图片及文本等,既使学员开阔了眼界,又能辅助学员学习课程,消除疑惑;同时,本课程还增加了多个不同的功能模块,如拓展讲座、航材法规和学术文章等,有助于学员知识面的扩展。

2.2.3 互动交流,增强学员学习效果

教学系统中答疑和讨论交流等模块,缩短了教员与学员的距离。教员不仅能及时反馈学员信息,还可以引导学员思考问题,给出正确的思路,让学员在正确的思路上去发挥和创新,即提高了学员的学习兴趣,又增强了他们的学习效果。

2.2.4 形式灵活应用效果,摆脱传统教学束缚

在课堂学习之余,学员可以在学院的校园网中学习网络课程,完全不受课堂教学时间地点等的限制。在“公告栏”中已经对教学的进度做好规划,指明课堂内容的重点和难点所在,使学员在进行课前预习和自主学习时能够有向可寻。另外,教员根据每节课的知识点布置作业,对每次作业完成的情况要进行总结,针对问题突出的将其放到常见问题里面解答。通过分析作业或测验统计图形,能够轻松地掌握每个学员的学习情况,从而可以较好地开展有针对性的学习辅导。

3 结束语

网络课程与传统教学并不相悖,它们是相互补充,相互促进的过程。通过网络课程进行教学,学习者不仅可以随时随地登录网络课堂,参与学习活动、完成学习任务应用效果,而且既可同步学习,也可异步学习,既能点播网络课件又能重播教学实况,还可以在线作业、讨论、释疑和测试,充分体现网络教学活动的跨时空性。网络课程的学习能充分解决任职教育学员个性差异的问题,提高教学效率,有助于任职教育对象的培养。因此,网络课程在任职教育中的应用将会成为一条有效激发学员的学习兴趣,解决任职教育对象个性差异的重要途径。

参考文献

1.关尚杰.网络课程建设探析[J]. 职业技术教育, 2009 (14):24-25.

2.巫滨,刘建寿.关于网络课程教学模式的应用和探讨[J].洛阳工业高等专科学校学报, 2005, 15(2):65-67.

3.李一媛,李芳.高校精品课程网络资源开发需求和建设现状的调查研究[J]. 电话教育研究, 2009 (12):45-45.

4.王春平,陈克明,林丹.成教计算机网络课程教学改革探讨[J]. 教学论, 2009(23):125.

5.曹玉宝.浅谈网络课程教学系统开发[J]. 潍坊学院学报, 2009,9(5):134-139.

6.邓果丽,孙晓华,等.网络课程平台建设的创新与实践[J]. 深圳信息职业技术学院学报, 2009, 7(4):83-86.

7.华建新.《中国古代文学专题》网络课程设计研究[J]. 宁波广播电视大学学报,2009, 7(4):66-69.

篇8

《论语》作为儒家最具代表性的著作,阐释了儒家思想的精髓,在我国文学史和思想史上具有极其重要的地位,在世界思想文化中也起着举足轻重的作用,因此,研究《论语》核心词在英译本中的翻译对于中西文化的交流和传播极具意义。《论语》整体围绕着“仁”“义”“礼”“智”“信”这五个重要的哲学术语。随着翻译研究方法的日趋多元化,翻译研究也越来越注重文化传承和弘扬。而语料库方法的应用就为翻译研究提供了新视角,同时也进一步促进了翻译研究。

本文主要基于平行语料库,针对《论语》中的核心哲学术语在理雅各、韦利以及许渊冲这三个英译本中的翻译,对研究对象进行定量与定性研究。以三者作为比较对象,指出他们各自的特色和不足之处,探究这些翻译差异出现的原因。

两千多年来,《论语》不断向周边地区传播,在亚洲形成了一个儒家文化的扩散地。17世纪的来华传教士曾将《论语》《大学》等译为拉丁文并在欧洲出版,为儒家思想在欧美等西方发达国家的流传奠定了基础,东西方文明开始碰撞出火花。《论语》开始被译为英语,在此期间涌现出许多汉学家,他们的译著对欧美国家认识、了解中国文化产生了重要影响。19世纪起,中国渐渐打开国门,《论语》成为文学和翻译研究的焦点。迄今为止共产生了约六十个《论语》英语全译本或节译本,最具代表性的是理雅各(1861)、辜鸿铭(1989)、韦利(1938/1998/2005)、庞德(1951)等人的译本。从译本的翻译风格、翻译策略、译者动机、读者对象和译本质量来看,译界对各译本的评价一直褒贬不一。(陈?D,2009)

二、《论语》英译本研究现状简述

(一)《论语》英译本研究主要趋势

通过查阅知网收集的大量资料来看,关于《论语》英译研究的硕士论文有96篇,博士论文7篇,收集到的期刊文章有150篇,会议论文4篇。其中对《论语》英译本的研究主要以理雅各、韦利和辜鸿铭的英译本研究为主,研究内容主要是翻译理论研究和语言学方面的研究,对译本是否真实反映原文的思想和精神关注不多。

《论语》英译研究涉及多个学科领域,国内外学者研究的方法和主题各不相同。国内偏重语言方面的研究,而国外侧重多层面论述《论语》的思想诠释。综合来说,相关研究主要集中在以下几个方面:1.译本研究(主要有单个译本的研究、两个译本的研究和三个及以上译本的研究);2.译者及其翻译特色的研究;3.《论语》翻译及其传播历史的研究;4.《论语》关键词的研究。(刘文娜,2012)

(二)《论语》英译本的选取

本文选用众多译本中最具代表性的三个译本:阿瑟?韦利(Arthur Waley)、理雅各(James Legge)和许渊冲的译本,对其进行频次及意义分析,发现他们的译本表现了不同的文化层次。理雅各(1815-1897),英国传教士,于1861年出版《中国经典》第一卷,其中包含《论语》,在译文下进行了大量的注释和解说,这是为了让其他传教士更好地了解中国传统思想文化以便于基督教的传教工作,实现他们的宗教殖民目的。理雅各的翻译反映了外国传教士对中国传统文化的认识及其评价。亚瑟?韦利(1889-1966)是英国著名的汉学家、文学翻译家,曾就读于剑桥大学并担任图书管理员,在此期间进行汉语研究。亚瑟?韦利的《论语》英译本是目前世界上比较通行的版本,因其文字简练,通俗易懂,在国内也很受欢迎。从他的翻译中我们可以了解外国人眼中的孔子形象。许渊冲(1921-),北京大学教授、著名翻译家。许渊冲在翻译《论语》时,查阅了大量的典籍,对孔子及其思想进行了大量考证和研究,并在译文中尽量说明,附有前言、译注以及注释和评论。许渊冲的译本可以称得上是《论语》译本在新时期的代表作,从他的译本中,我们既可以看到翻译理论的发展,也可以感受到人们对孔子及其思想的理解上的变化。

三、核心术语的翻译分析对比及译者身份的探究

《论语》英译本数量众多,笔者从中筛选出最具代表性的三本进行分析。现将这三个译本中的五个哲学术语的译文翻译及其频次列入表1~表5。

(一)?g语“仁”的译文

1.“仁”的基本释义

“仁”在《论语》中出现109次。历来研究《论语》的学者多认为《论语》主要是讲“仁”的。杨伯峻先生认为《论语》的核心是“仁”。他做了一个统计:《左传》中“礼”字出现了462次,“仁”字只出现了33次;而《论语》中“礼”字出现75次(《论语词典》统计“礼”字出现了74次,见《论语译注》第311页),“仁”字出现了109次(《论语译注?试论孔子》第16页)。笔者认为,《论语》的核心思想确实是“仁”。《论语》中“仁”的词义不能一概而论。从大的方面说,它指在天下范围内行仁政;从小的方面说,它指“爱人”,指忠恕,指做人的根本――孝悌。要做一个真正的“仁人”很难,但每个人随时随地都可一点一滴地行善,践履仁德。

2.“仁”在三种译本中的英译及其对比分析

“仁”字蕴含着深刻的哲学意义,正是因为如此,“仁”字的翻译增加了难度。对于许多西方译者来说,英语中很难找到与“仁”准确对应的单词。因此,每个译者都会有他自己对“仁”的理解以及表达。

理雅各把“仁”译为“virtue、virtuous、perfect virtue、benevolent”等。由表1可知,译为“virtue”“perfectly virtuous”的频率最高。不过,许多学者并不赞同这种译法。对于处于传教士翻译时代(1691年~1895年)的基督教传教士理雅各来说,他的译本本身带有一种基督教色彩,他始终站在宗教立场上审视“儒教”。比如同一个核心术语“仁”在不同文本、不同语境之中的释义和词性可能会发生很大变化,而理雅各却不加区分地译为同一个单词“virtue”,这不能说明“仁”的全部含义。

(1)观过,斯知仁矣。

理雅各将例(1)译为:By observing a man's faults,it may be known that he is virtuous.但是,此处“仁”为通假字,通“人”。这句话的意思为:观察某人犯的错误,就知道他是什么样的人了。理雅各采用一贯的直译法,就会将该句中“仁”的含义曲解。

韦利则通篇用“goodness”或“good”来解释“仁”。这种译法虽然看上去包含了仁爱、爱护和帮助别人的思想或感情,但是却扩大了“仁”在《论语》中的含义。其实,孔子所提倡的为人之道并非简单地做个好人(“to be good”)。对于西方读者而言,译者若把“仁”单纯地翻译为“goodness”,“人道”的基本含义将无法传递,“仁”所蕴含的本质含义无法被读者理解。

许渊冲作为国内翻译界比较有名气的华人译者,比国外的汉学家更具地域优势,对本国以及本土文化的理解会更加精准,同时他又擅长英语翻译,这就是许译的优势所在。尽管笔者不能断言本土译者一定比西方学者理解的更到位,但大多数情况下,无论是从地域还是从文化角度来看,本土译者更占优势。所以,通过三个译本的对比,许渊冲译本对于“仁”的英译显得更为灵活而不单一,对原文的意义表达更为贴切、到位。

(二)术语“义”的译文

1.“义”的基本释义

“义”作为儒家伦理学范畴之一,常与“仁”字组合为“仁义”一词。《论语》一书中,直接论及“义”的共20章,但没有对它进行明确或直接的释义。《礼记?中庸》:“义者,宜也。”以“宜”释义,久已公认。《说文》段注:“义之本训谓礼容各得其宜。礼容得宜则善矣。”朱贻庭(2003)认为“义者宜也”的含义在春秋时期已经比较明确。“义作为适宜于礼的道德要求,其一般含义就是使自己的行为合乎礼制,达到‘义节则度’。”因此,“义”字一般作“适宜、适度、适当”解,是一种衡量君子的道德标准,也是对君子的道德要求。但也有其他拓展性解释,如李泽厚将其释为“正义、正当”,张岱年将其释为“应当、当然”。

2.“义”在三种译本中的英译及其对比分析

由表2可知,三位译者都侧重把“义”译为“right”。根据朗文词典“right”有以下三?N基本释义:①正当的;②正确的;③恰当的。其中“正当的、恰当的”与其基本释义相符,可见三种译本没有违背“义”的基本含义。在理雅各和许渊冲译本中还出现了“duty”的释义。“duty”有“义务、责任”义。

(2)君子之仕也,行其义也。

理译:A superior man takes office,and performs the righteous duties belonging to it.

韦译:A gentleman’s service to his country consists in doing such right thing as he can.

许译:If a cultured man serves his state,he is only doing his duty,though he knows he cannot put his principles into practice.

此句原义本是君子出来做官,只尽应尽之责。理雅各和许渊冲译本中都将“义”译为“duty”,充分表达了为官者承担责任、服务国家的含义。相比之下,理雅各在“duty”前还加上了修饰词“righteous”(正当的),与原义“应尽”相对应,更接近原文。而韦利直译为“right”,根据前文分析,“right”的三种基本释义中不包含“责任”这一含义。由此可见,韦译对于本句“义”的理解存在偏差,欠缺上下语境考虑,忽略了其内涵。通过比较、分析三者译文,理雅各对“义”的理解更为精准,在“义”的译文选词上更加合理,值得借鉴。

(三)术语“礼”的译文

1.“礼”的基本释义

“礼”在《论语》中出现70多次。在孔子的思想体系中,“礼”可谓是仅次于“仁”的重要概念。“礼”的本义是“求神赐福的祭祀活动”。安乐哲和罗斯文在研究《论语》时说:“古汉语的施事功能大于描述功能,《论语》中的语言是规范性的而不是描述性的。因此,孔子在谈论‘礼’时,并没有说‘礼’究竟是什么,而是规劝我们要‘依礼而行’。”因此,随着社会的发展,“礼”的本义渐渐被引申为社会的道德规范和行为准则。

2.“礼”在三种译本中的英译及其对比分析

对于“礼”的英译,韦利侧重于使用“ritual”(52次),这种译法忽略了“礼”的内涵,仅仅作为一种仪式,有失稳妥。在西方读者的理解下,“礼”只是一种繁杂的礼仪、仪式,而不知道“礼”所蕴含的伦理道德这一内在本质。所以,韦利的译法并不可取。

理雅各用“the rules of propriety,propriety,ceremonies”等来解释“礼”。他自己也认为,英语中很难找到与之相匹配的单词,所以尝试交换单词来表达出“礼”的真实含义。他的译法得到了不少学者的支持。因为“propriety,the rules of propriety”不仅表现了“礼”外在的规章制度,也包含了它内在的“公正、正直”之义。同样,许渊冲用“rites”(24次)和“ritual”(22次)跟韦利的翻译一样遗漏了“礼”的内在含义。

(四)术语“知”的译文

1.“知”的基本释义

“智”,古代作“知”。《说文解字》:“知,诗词也。从口从矢。”杨伯峻在《论语译注》中对“知”进行统计,发现有116次之多,并指出“知”有三种解释:①名词:知识(2次);②动词:知道,晓得(89次);③同“智”:聪明,有智慧(25次)。

2.“知”在三种译本中的英译及其对比分析

由表4可知,理雅各侧重采用“wise”“knowledge”和“wisdom”这三个词解释“知”。

(3)好知不好学,其蔽也荡。

理译:There is the love of knowing without the love of learning?Cthebeclouding here leads to dissipation of mind.

对例(3)这句话进行翻译处理时,理雅各将“知”译为“knowing”,指“会意的、心照不宣的、知情的”。而《论语通解》中对这句话的解释则是“爱好聪明而不爱好学习,其弊病是使人放荡”。“knowing”不包含“天性”义,因此,它无法将这句话的本义传达出来,可能导致西方读者的误解。

与传教士译者相比,韦利译本的优势在于站在一个普通人的视角看《论语》,对中国文化多了一份包容,从学术研究角度尽量公正、客观地还原《论语》的本色,去除了宗教色彩。作为诗人的韦利,其译本也蕴含了诗的韵味。

(4)知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

韦译:To prefer it is better than only to know it.To delight in it is better than merely to prefer it.

韦利运用层层递进的修辞手法,使文字具有清新典雅的风格,达到了翻译中“雅”的原则。在翻译核心术语“知”时,多倾向于书面语,使其不失原意。处于《论语》翻译新阶段(1898~1979年)的诗人兼学者韦利,既不受理雅各等传教士英译的影响,也不受中国儒学传统研究模式的影响,而是以他独有的诗人气质去看待孔子的观点。卞之琳曾经赞扬他“擅用半自由体翻译”。崔永禄曾说:“韦利的译本尽量保留原文的文化风貌,注意细节的传译,尤其宜于学者进行研究使用。”

与其他两位译者不同的是,许渊冲的译本更加注重文学效果,喜用意译。随着时代的发展,思想也与时俱进。在许渊冲看来,《论语》放在当代语境下翻译有其现实意义。他在译本前言中说道:“儒学应该进行现代化,以使人们更聪明、更向善、更英勇,这样人类在21世纪才能过上幸福、安宁的生活。”

许译在给读者传输民族文化的同时,也带给人们美的享受。

(5)子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

许译:The wise,said the Master,are free from doubts;the good,from worry;and the brave,from fear.

许渊冲将该排比句式中“……者不……”的四字结构均译成“the…(are free)from…”的英?Z短语,使人感觉译文一气呵成,不失原文排比的气势,展现了句式的形美。

(6)子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

许译:The wise,said the Master,delight in water while the good delight inmountains.The wise love mobility while the good love tranquility.The wise livehappy while the good live long.

译文尊重源文,对仗工整,读起来琅琅上口。许渊冲通过《论语》这一平台积极参与到西方世界对中国儒家经典的讨论之中,意欲和其他中国学者一起构建一个和谐的儒学研究的国际环境。

(五)术语“信”的译文

1.“信”的基本释义

在《论语》中有38处地方出现了“信”。《说文解字》中对“信”的解释为:“诚也,从人从言,会意。”本义为“诚实、讲信用”,这也是《论语》中“信”所使用的核心义项。孔子及其弟子提出“信”,目的是希望人们按照“礼”的规定互守信用,借以调和统治阶级之间以及对立阶级之间的矛盾,从而实现“克己复礼”的理想。在儒家传统文化中,“信”被看作是立国之本,也是衡量君子的标准。

2.“信”在三种译本中的英译及其对比分析

由表5可知,三种译本中对“信”的翻译大致包括“sincerity,sincere,promises,faith,faithful,trustworthy”。

(7)曾子曰:“吾日三省吾身――为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

理译:The philosopher Zeng said,“I daily examine myself on three points:whether,intransacting business for others,I may have been not faithful;whether,in intercourse with friends,I may have been not sincere;whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher.”

韦译:Master Zeng said,“Every day I examine myself on these three points:in acting on behalf of others,have I always been loyal to their interests?In intercourse with my friends,have I always been true to my word?Have I failed to repeat6 the precepts that have been handed down to me?”

许译:I ask myself,said Master Zeng,three questions every day.In dealing with others,have I not thought of their interests?In making friends,have my deeds not agreed with my words?In teaching students,have I not put into practice what I teach them?

理雅各译本中把“信”译为“sincere”,“sincere”在朗文词典中的翻译为“真诚的”。韦利选择“true to my word”,“true to”的意思是“忠实于”,即可理解为“忠实于我所说的话”。许渊冲把“信”译为“agree with my words”,理解为“与我所说的一致”。从原文结构和语义表达上看,理译略胜一筹,“sincere”不仅与原文结构对等,而且表达了原文“信”为“诚实”的含义。通过比较发现,理雅各对该句中“信”的翻译更为恰当。但从表5整体来看,诸如“fulfill your word,keep his word,believe”(韦译)和“agree with my words,make a promise”(许译)将“信”行为化,表达出“说话算数”的意思,这是理译没有考虑到的,也是它所欠缺的细节。

篇9

关键词: 军队院校网络教学应用系统;网络课程;航材供应;应用效果

Key words: network teaching application system in Military Academies;network course;Aircraft-spares Supply;application effect

中图分类号:G42文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)28-0220-02

0引言

由于任职教育的培训层次和类型多样化,同一层次的培训对象多类型,同一类型的培训对象多层次,这对军队院校办学理念、培养方案、课程设置、教学内容、教员素质、培养模式等方面,都提出了新的更高的要求。随着网络教育的蓬勃发展,与之相适应的教育资源建设也日益受到人们的重视。网络使教与学活动产生了时空的分离,教与学双方不再直接面对面,教学活动围绕着网络课程展开,教育目标通过网络课程来实现[1-4]。因此,开发适用于任职教育的高质量的网络课程对探索军队院校转型具有重要的实践意义[5-6]。下面就以《航材供应》网络课程(如图1所示)为例来介绍网络课程的建设和应用。

1课程资源的建设

1.1 素材库的建设网络课程是建立在各类素材库基础之上的,所以素材库建设的好坏直接关系到网络课程的建设质量。根据《航材供应》课程的特点,素材类型主要有视频、图片和文本。

1.1.1 视频由于视频文件是比较直观的教学素材,更容易受到学员的欢迎。要对各段视频分别进行剪辑处理和再加工,制作每段视频的预示文件,并对视频内容进行简明扼要的说明,以方便浏览查阅。

1.1.2 图片与该课程相关的图片由于数量较多,先将近三百张图片进行分类,如航材接收、航材发付、航材大发、自动化仓库收发、年度汇总、参观见学、实操练习等,同时每张图片也制作了预示文件和简短的文字说明,便于学员有针对性地进行学习。

1.1.3 文本由于学员的水平参差不齐,为了避免有的学员有“吃不饱”的现象,我们将收集到的部分有关航材供应的优秀博硕士论文,为学员自学提供了更多的参考资料。

1.2 教材库的建设最基本的教材库建设包括网络教材、电子教案、讲授教材,同时还可以根据需要进行功能模块的扩展。网络教材与电子教案就是将原先完整的内容通过相应的软件“化整为零”的过程,不仅要按照章节进行划分,而且要细到名词的定义,使学员在自主学习时很方便地找到所需要的内容,从而提高其自主学习的积极性。

2网络课程的构建与应用

2.1 网络课程的构建《航材供应》网络课程的基本功能模块包括各章节的网络教材、电子教案、讲授教材,而案例分析、拓展讲座、航材法规、学术文章和英汉航材缩略语词汇等模块都是根据课程教学的需要扩展出来的。

网络教材实际上就是网页形式的教材,每章都细分到节,是形式灵活的教材,能吸引学员进行课程学习。

电子教案是教材中所有章节的PPT教案,学员可以在课后进行及时的复习和预习,有助于对课程的掌握。

讲授教材是教员的视频教学,拓宽了学员学习的空间,解除了传统课程学习的时间限制。

案例分析是针对本章的重点难点内容选取案例,提前布置给每个小组的学员,让学员根据所学的内容进行分析,教员给予适当的指导,最后将学员讲解过程进行录像并上传供大家讨论学习。

拓展讲座是将教材上没有但又与学员毕业后的任职岗位密切相关的内容进行视频讲授,有利于学员有选择性地学习。

航材法规将与航材管理工作息息相关的几部重要法规以电子文档的形式上传,便于学员在课程学习中随时查阅。

学术文章收录了有关航材管理各个方面发表的文章共计一百余篇,以便进行交流学习。

英汉航材缩略语词汇选取了与航材专业相关的大量词汇进行了英汉互译,为查阅英文文章提供了便利,如图3所示。

2.2 网络课程的应用本网络课程的开发是依托军队院校网络教学应用系统这个教学平台来进行的,两年的教学实践证明,它作为任职教育的辅助教学手段获得了良好的教学效果[7-8]。

2.2.1 因材施教,符合学员个性发展由于任职教育学员的任职经历不同,学历和专业也存在很大差异,因此,对于这门必修的专业课,学员所需掌握的程度自然也就不同,通过网络课程的学习可以从各个知识点来促进学员学好本课程。

2.2.2 开阔眼界,拓宽学员知识结构在网络课程中,每章节都配置有相关资源,如视频、图片及文本等,既使学员开阔了眼界,又能辅助学员学习课程,消除疑惑;同时,本课程还增加了多个不同的功能模块,如拓展讲座、航材法规和学术文章等,有助于学员知识面的扩展。

2.2.3 互动交流,增强学员学习效果教学系统中答疑和讨论交流等模块,缩短了教员与学员的距离。教员不仅能及时反馈学员信息,还可以引导学员思考问题,给出正确的思路,让学员在正确的思路上去发挥和创新,即提高了学员的学习兴趣,又增强了他们的学习效果。

2.2.4 形式灵活,摆脱传统教学束缚在课堂学习之余,学员可以在学院的校园网中学习网络课程,完全不受课堂教学时间地点等的限制。在“公告栏”中已经对教学的进度做好规划,指明课堂内容的重点和难点所在,使学员在进行课前预习和自主学习时能够有向可寻。另外,教员根据每节课的知识点布置作业,对每次作业完成的情况要进行总结,针对问题突出的将其放到常见问题里面解答。通过分析作业或测验统计图形,能够轻松地掌握每个学员的学习情况,从而可以较好地开展有针对性的学习辅导。

3结束语

网络课程与传统教学并不相悖,它们是相互补充,相互促进的过程。通过网络课程进行教学,学习者不仅可以随时随地登录网络课堂,参与学习活动、完成学习任务,而且既可同步学习,也可异步学习,既能点播网络课件又能重播教学实况,还可以在线作业、讨论、释疑和测试,充分体现网络教学活动的跨时空性。网络课程的学习能充分解决任职教育学员个性差异的问题,提高教学效率,有助于任职教育对象的培养。因此,网络课程在任职教育中的应用将会成为一条有效激发学员的学习兴趣,解决任职教育对象个性差异的重要途径。

参考文献:

[1]关尚杰.网络课程建设探析[J].职业技术教育,2009,(14):24-25.

[2]巫滨,刘建寿.关于网络课程教学模式的应用和探讨[J].洛阳工业高等专科学校学报,2005,15(2):65-67.

[3]李一媛,李芳.高校精品课程网络资源开发需求和建设现状的调查研究[J].电话教育研究,2009,(12):45-45.

[4]王春平,陈克明,林丹.成教计算机网络课程教学改革探讨[J]. 教学论,2009,(23):125.

[5]曹玉宝.浅谈网络课程教学系统开发[J].潍坊学院学报,2009,9(5):134-139.