首页 > SCI期刊 > SCIE期刊 > JCRQ3 > 期刊介绍

Monti

评价信息:

影响因子:0.5

年发文量:2

专著 SCIE

Monti

《专著》(Monti)是一本以LINGUISTICS综合研究为特色的国际期刊。该刊由Universidad de Alicante出版商该刊已被国际重要权威数据库SCIE收录。期刊聚焦LINGUISTICS领域的重点研究和前沿进展,及时刊载和报道该领域的研究成果,致力于成为该领域同行进行快速学术交流的信息窗口与平台。该刊2023年影响因子为0.5。CiteScore指数值为1.6。

投稿咨询 加急发表

期刊简介预计审稿时间:

Monti is an academic journal dedicated to translation and interpreting research, aiming to provide a platform for researchers in this field to showcase and exchange the latest research findings. This journal covers multiple subfields of translation studies, including but not limited to translation theory, translation practice, interpreting research, translation technology, translation education, and interdisciplinary research on translation and culture, society, cognition, and more.

As an academic journal, it not only focuses on the theoretical exploration of translation studies, but also attaches great importance to the in-depth analysis of translation practice, and is committed to promoting the integration of translation theory and practice. The journal has rich and diverse content, ranging from basic theoretical research to applied research, from macro level translation phenomenon analysis to micro level translation case studies, all of which provide readers with abundant academic resources. This journal typically publishes original research papers, review articles, case studies, theoretical discussions, and book reviews, providing scholars, researchers, language practitioners, and policy makers in the field of translation studies with the latest research findings and in-depth academic discussions. Through a rigorous peer review process, the magazine ensures that the published articles have high quality and academic value, thereby establishing a good academic reputation in the field of translation studies.

《专著》是一本专注于翻译和口译研究的学术期刊,旨在为该领域的研究者提供一个展示和交流最新研究成果的平台。该期刊涵盖了翻译学的多个子领域,包括但不限于翻译理论、翻译实践、口译研究、翻译技术、翻译教育以及翻译与文化、社会、认知等多学科交叉的研究。

作为一本学术刊物,它不仅关注翻译学的理论探讨,也重视翻译实践的深入分析,致力于推动翻译学理论与实践的结合。期刊内容丰富多样,从基础理论研究到应用型研究,从宏观的翻译现象分析到微观的翻译个案研究,都为读者提供了丰富的学术资源。该期刊通常会发表原创研究论文、评论文章、案例分析、理论探讨以及书评等,为翻译学领域的学者、研究人员、语言实践者以及政策制定者提供最新的研究成果和深入的学术讨论。杂志通过严格的同行评审过程,确保发表的文章具有高质量和学术价值,从而在翻译学领域内建立了良好的学术声誉。

如果您需要协助投稿或润稿服务,您可以咨询我们的客服老师。我们专注于期刊投稿服务十年,熟悉发表政策,可为您提供一对一投稿指导,避免您在投稿时频繁碰壁,节省您的宝贵时间,有效提升发表机率,确保SCI检索(检索不了全额退款)。我们视信誉为生命,多方面确保文章安全保密,在任何情况下都不会泄露您的个人信息或稿件内容。

JCR分区(2023-2024年最新版)

JCR分区等级:Q3

按JIF指标学科分区 收录子集 分区 排名 百分位
学科:LINGUISTICS ESCI Q3 206 / 297

30.8%

按JCI指标学科分区 收录子集 分区 排名 百分位
学科:LINGUISTICS ESCI Q4 250 / 297

15.99%

Gold OA文章占比 研究类文章占比 文章自引率
100.00% 100.00%
开源占比 出版国人文章占比 OA被引用占比

名词解释:JCR分区在学术期刊评价、科研成果展示、科研方向引导以及学术交流与合作等方面都具有重要的价值。通过对期刊影响因子的精确计算和细致划分,JCR分区能够清晰地反映出不同期刊在同一学科领域内的相对位置,从而帮助科研人员准确识别出高质量的学术期刊。

CiteScore 指数(2024年最新版)

CiteScore SJR SNIP CiteScore 指数
1.6 0.35 1.299
学科类别 分区 排名 百分位
大类:Arts and Humanities 小类:Language and Linguistics Q1 235 / 1088

78%

大类:Arts and Humanities 小类:Linguistics and Language Q1 273 / 1167

76%

大类:Arts and Humanities 小类:Education Q3 885 / 1543

42%

名词解释:CiteScore是基于Scopus数据库的全新期刊评价体系。CiteScore 2021 的计算方式是期刊最近4年(含计算年度)的被引次数除以该期刊近四年发表的文献数。CiteScore基于全球最广泛的摘要和引文数据库Scopus,适用于所有连续出版物,而不仅仅是期刊。目前CiteScore 收录了超过 26000 种期刊,比获得影响因子的期刊多13000种。被各界人士认为是影响因子最有力的竞争对手。

数据趋势图

历年IF值(影响因子)

历年引文指标和发文量

历年自引数据

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商。